Results 1 - 6 of 6
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Context versus what is translated. | 1 Sam 25:22 | kalos | 164998 | ||
'a scribal attempt to deliver David from the implied consequences of this oath' "God will severely punish David,[21] if I leave alive until morning even one male from all those who belong to him!” 1 Samuel 25:22 The NET Bible [Footnote 21] 'Heb “Thus God will do to the enemies of David and thus he will add.” Most of the Old Greek ms tradition has simply “David,” with no reference to his enemies. In OT imprecations such as the one found in v. 22 it is common for the speaker to direct malediction toward himself as an indication of the seriousness with which he regards the matter at hand. In other words, the speaker invites on himself dire consequences if he fails to fulfill the matter expressed in the oath. 'However, in the situation alluded to in v. 22 the threat actually does not come to fruition due to the effectiveness of Abigail’s appeal to David in behalf of her husband Nabal. Instead, David is placated through Abigail’s intervention. It therefore seems likely that the reference to “the enemies of David” in the Masoretic Text (MT) of v. 22 is the result of a scribal attempt to deliver David from the implied consequences of this oath. The present translation follows the Septuagint (LXX) rather than the MT here.' ____________________ www.bible.org/netbible/index.htm |
||||||
2 | Context versus what is translated. | 1 Sam 25:22 | Shythiyl | 165007 | ||
Thank you Kalos. What you appear to be saying, correct me if I am wrong, is that David is saying "may my enemies do this to me, and more if I do not do it to Nabal and his house. "a scribal attempt to deliver David from the implied consequences of this oath'" A scribal attempt? For some reason, this brushes me wrong. The thought that it is not a "literal" discription of what happened, but then, there is much I do not understand. I have always considered an "oath" as non retractable. I know that the circumstances are not even simular, but this brings into question Jephthah's vow. But then, perhaps I confuse the words vow and oath. This is what I was desiring, knowlegable information, and if all follow your lead on this sight, you will more than likely see many of my questions and comments herein. Do you know of an English translation of the Jewish Scripture prior to the LXX? Does such a thing exist? |
||||||
3 | Context versus what is translated. | 1 Sam 25:22 | ebrain | 165037 | ||
I have been told that LXX was available at least 250 years B.C. I do not know of any English Translation before adout the middle of the 2nd Centuary A.D, in outher words at least 1700 years plus years after LXX was in existance. You refer to the Jewish Scriptures, whereas LXX is a Greek Translation of the Hebrew?. |
||||||
4 | Context versus what is translated. | 1 Sam 25:22 | Shythiyl | 165041 | ||
Out of ignorance, and because I believe I may have saw the term in the previous post, I used the term Jewish Scriptures, but then I just realized that I have always thought of the Hebrews as Jewish. I have only the scriptural education of a self/Holy Spirit taught student of the scriptures. I believe this would be a safe assumption, but where scripture is concerned, though my ignorance never fails to amaze me, assumption is against my character. I have thought of this; that the Jew came from Judah, the son of Jacob, but I have never researched it. |
||||||
5 | Context versus what is translated. | 1 Sam 25:22 | MJH | 165067 | ||
Abraham is the father of the Hebrews (from Jacob) also called Israelites from the name Jacob received from God when he wrestled with him at Peniel. Judah is one of Jacobs son's and one of the 12 tribes of Israel. When the kingdom split after the time of Solomon, they were referred to as the Kingdom of Israel (9 of the 12 tribes belonged to this group...some Levites as well.) The other tribe was referred to as Judah (but also as Israel at times as well...confusing?). Benjamin was apart of the southern Judah side of the split at this time, but since it was so small it was just lumped into with Judah (interesting story about how that happened). Therefore when the northern tribes, called Israel, were taken into captivity and dispersed widely they became "lost." Most scholars (I believe) claim them to still be the lost tribes, although some others claim to have found them. When Judah was later taken into captivity to Babylon, they were not separated and were aloud some freedom to continue practicing their faith (some freedom). They were now called "JEWS" from the tribe name Judah first in the Bible in Ester. Jews are often now a synonym for Israel and vise versa. Not all of the other tribes were totally lost. When Jesus was a baby a prophetess named Anna from the tribe of Asher prophesized about him to his mother. Does this help? MJH |
||||||
6 | Context versus what is translated. | 1 Sam 25:22 | Shythiyl | 165085 | ||
Interesting. It is funny how one can have read all that two or three tines in scripture, yet still not absorbed it. I guess it's just my thick head. | ||||||