Results 1 - 3 of 3
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Should Ephesians 5:18 be "in Spirit" ? | Bible general Archive 4 | Beja | 232022 | ||
I_defender, The greek preposition "Ev" is remarkably flexible. However, one thing of note is that the normal means of being filled "with" something is usually the terrain of the genitive. Grammatically the most likely effect of "Spirit" being Dative makes this a matter of agency. In other words this is most likely saying that the Spirit is doing the filling rather than saying that we are being filled up with the Spirit itself. Now, I affirm that scripture teaches the indwelling of the Holy Spirit in believers. However, from the perspective of greek syntax it is very unlikely that this is what Paul is saying in this particular verse. It is possible, just very unlikely. But making any blanket statement about "ev" would be hazardous. It functions many ways in the dative. In Christ, Beja |
||||||
2 | Target language problem? | Bible general Archive 4 | loavesnfish | 232071 | ||
Have you considered that this is a problem with the English language and not the Greek or the translator? In English there is a verb "to be filled in" (such as a form) and a verb "to be filled" which takes a prepositional phrase. In order to keep the intention of the Greek intact, the translator had to avoid giving the English reader the "wrong" verb. Since you are aware of the problem, you can use your knowledge to encourage others in their study of New Testament Greek. | ||||||
3 | Target language problem? | Bible general Archive 4 | Beja | 232076 | ||
Loavesnfish, Its pretty straight forward in the greek. The "BE" that is inserted is simply a translation of an imperitive verb, a command. "Be filled" is a very normal and legitimate translation. The only possible question is what does "en pneumati" mean? Which is what I was addressing. Sorry if I missed your point. It is 1 am here at the moment so it didn't come across very clearly to me. In Christ, Beja |
||||||