Results 1 - 4 of 4
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Evidence? | Bible general Archive 2 | Morant61 | 138112 | ||
Greetings Shankara! You wrote: "You have to be careful about rendering the word "evil" from ancient Hebrew to English, particularly as it is read from Isaiah 45:7. This is where a great deal of confusion among Protestants and Catholics gets turned around. The word here means not "evil" as we understand it, but more in the meaning of the word "confusion"" What is your evidence for this statement? Your Brother in Christ, Tim Moran |
||||||
2 | Evidence? | Bible general Archive 2 | Shankara | 138280 | ||
To : To Tim Moran Dear Tim, If you'll look at the answers, I've already answered this question. Thank you, Doc |
||||||
3 | Evidence? | Bible general Archive 2 | Morant61 | 138284 | ||
Greetings Shankara! Thanks for the reply my friend! I'm not clear about your response. First you said that 'rah' meant 'confusion'. Then, you said it meant 'disasters'. Which is it? Your second answer is certainly supported by mainstream dictionaries. However, your first answer is not. Your Brother in Christ, Tim Moran |
||||||
4 | Evidence? | Bible general Archive 2 | Shankara | 138359 | ||
To Tim Moranm: I was simply working from memory in my first answer. I apologize. The second answer for rah is the correct answer. It means "disasters." |
||||||