Results 1 - 4 of 4
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | What's the true translation of ZEC 12:10 | OT general | davewatty | 111280 | ||
What is the true translation of ZECH 12:10? I have a Jewish friend and in his Bible it is very different. Does anyone Know for sure? FYI: I use NIV Thanks for any help Dave |
||||||
2 | What's the true translation of ZEC 12:10 | OT general | cryst9m | 111281 | ||
Dave, The translation I have for Zechariah12verse10 is the heading is Israel's people will sob over the one they pierced. The verse says I will pour out a spirit of grace and prayer on David's family line. I will also send it on those who live in Jerusalem. They will look to me. I am the one they have pierced. They will sob over me as someone sobs over an only child who has died. They will be full of sorrow over me just like someone who is full of sorrow over an oldest son. I hope this helps out. God Bless, Crystal Moore |
||||||
3 | What translation is correct ? | OT general | davewatty | 111287 | ||
Thanks for responding Crystal, The Bible I have NIV Has this translation 10 "And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication. They will look on me, the one they have pierced, and they will mourn for him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for him as one grieves for a firstborn son. and his Jewish Publication Society Tanakh Has this Translation But I will fill the house of David and the inhabitants of Jerusalem with a spirit of pity and compassion; and they shall lament to me about those who are slain, wailing over them as over a favorite son and showing bitter grief as over a first-born. I assumed the verse is stating that Jews will recognize Jesus as the messiah at the second-coming, but his verse ...I don't know what it means. I just wanted to know which translation was correct ? ...and what is lament? Thanks and God bless Dave |
||||||
4 | What translation is correct ? | OT general | davewatty | 111291 | ||
ZECH 12:10 | ||||||