Results 1 - 2 of 2
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | The word "come!" is a call to action? | Rev 6:1 | dondee | 90427 | ||
My small-group leader and I dissagree about the contextual use of the word "come!" (as used in 9 translations. I contend that the context with which the word is used means "come and see" (as used in 6 other translations). John was being called to "see what was going to be" as with the previous chapters, and not the "creature" speaking to the horseman into action. I believe that all of the traslations are correct. That is the word "come" can be used in such a context as to mean "come and see or behold". Whereas it would not be correct to use the words "come and see" to mean calling one to action. |
||||||
2 | The word "come!" is a call to action? | Rev 6:1 | Radioman2 | 90431 | ||
Revelation 6:1 "Come!"[2] [Footnote 2tc] The addition of "and see" (kaiV i[de or kaiV blevpe [kai ide or kai blepe]) to "come" (e[rcou, ercou) in 6:1, 3-5, 7 is a gloss to fill out what the living creatures want John to do, i.e., "come and look at the seals and the horsemen!" This agrees with the following words in each case, except after verse 3: "and I saw." ____________________ New English Translation (http://www.netbible.com) |
||||||