Results 1 - 2 of 2
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Why the change of word choice? | John 21:17 | Morant61 | 79472 | ||
Greetings Mommapbs! Here is what I posted on this question sometime ago. ****************************************** The words translated ?love? in John 21:15-17 are all verbs, but their meaning is similar to the noun forms. I have included the text of John 21:12-17 along with the transliteration of the verb form used in each instance (in parenthesis.) John 21:15 When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, ??Simon son of John, do you truly love (agapao - Strong?s # 25) me more than these?" ??Yes, Lord," he said, ??you know that I love (phileo - Strong?s # 5368) you." Jesus said, ??Feed my lambs." 16 Again Jesus said, ??Simon son of John, do you truly love (agapao - Strong?s # 25) me?" He answered, ??Yes, Lord, you know that I love (phileo - Strong?s # 5368) you." Jesus said, ??Take care of my sheep." 17 The third time he said to him, ??Simon son of John, do you love me?" Peter was hurt because Jesus asked him the third time, ??Do you love (phileo - Strong?s # 5368) me?" He said, ??Lord, you know all things; you know that I love (phileo - Strong?s # 5368) you." Jesus said, ??Feed my sheep. It is unclear whether or not there is any great distinction to be made in the various verbs used. It is possible that Jesus was challenging the depth of Peter?s love and that Peter was unwilling to say that he ?agapao?ed Jesus. He would only say that he ?phileo?ed Him. Thus, in the third question, Jesus is challenging even that level of commitment in Peter. However, there is no clear distinction between the two verbs in Scripture, so most scholars simply see a stylistic difference here. Whatever the case may be, there is a clear allusion to Peter?s three-fold denial of Christ. Just as Peter thrice denied Christ, in this passage he thrice affirms his love for Christ. Many see here an affirmation of Peter by Christ. ************************************************ Personally, I think that Jesus was calling Peter to a higher level of love than Peter was willing to commit to (at that time). 'Phileo' indicates a loving friendship, while 'agapeo' indicates the highest kind of love. Thus, Peter kept saying, 'Lord, I'm your friend', when Jesus asked him if he loved Him. Finally, Jesus says, 'Are you even my friend?'. This would explain why Peter was grieved at Jesus' third question. I hope this helps! Your Brother in Christ, Tim Moran |
||||||
2 | Why the change of word choice? | John 21:17 | Mommapbs | 79479 | ||
Thanks Tim - for a while I have been pondering the love of God for us vs. the love we respond with to Him. All I have concluded that even in this, we need Him to enable us to really love! Blessings on your day! mommapbs |
||||||