Results 1 - 2 of 2
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Why is it translated "if", not "since"? | Matt 4:6 | Searcher56 | 15079 | ||
-Is there a translation thst says "since", not "if" ... becuase that is the literal translation. -Why don't translators do a better job on this word? |
||||||
2 | Why is it translated "if", not "since"? | Matt 4:6 | Radioman | 15116 | ||
Question: "Is there a translation thst says "since", not "if" ... becuase that is the literal translation. "-Why don't translators do a better job on this word?" Answer: In the English language in a hypothetical statement, "if" and "since" are often used interchangeably. In such a case they are used to mean THE SAME THING. As someone else recently asked, "Steve, apparently the misunderstanding on this thread arose from your lack of understanding . . . In short, you didn't understand the question. Why, then, did you answer it? "And how can you presume to teach this forum in the nuances of meaning of the ancient Hebrew and Greek tongues when you yourself rarely post on this forum a single sentence in English that is free from either grammatical or orthograhic errors?" Finally, my question for you is: Why don't you do a better job of bashing the translators? Surely you've had enough practice. |
||||||
Up | Down | |||
Questions and/or Subjects for Matt 4:6 | Author | ||
|
Searcher56 | ||
|
Makarios | ||
|
Radioman | ||
|
Searcher56 | ||
|
angelface |