Results 1 - 10 of 10
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | NASB or NKJ for these verses? | Ezek 20:5 | Hank | 141657 | ||
Hi, Ray. Regarding the NASB's use of "resolved" versus the NKJV's "said" in Ezekiel 20:8, 13 and 21: If, as marginal notes in the NASB say, the Hebrew word translated "resolved" literally means "said," then I would opt for "said" -- as the NKJV has it -- for the following reason. In narrative accounts, sacred and secular, when it is clear that someone SAID something, it simply should be stated that he SAID it, not that he resolved or opined or exclaimed or mused or joked or anything else, because anything else beyond simply relating that he said so-and-so is to a certain degree editorializing, an activity in which no formal translation should engage. ..... A careful reading of Scripture leads the reader to conclude that God never engages in idle chatter, and therefore that everything He says is His determination. He is determined, or resolved, to do whatever He says He will do. Thus in this sense, since everything He says is His resolve, to render "God said" as "God resolved" is not really necessary in these passages and reflects, as I have tried to point out, a mild editorial bias that is unbecoming to a translation that calls itself the most literally accurate Bible translation in English. When the text says "I said" it should be translated "I said" and not "I resolved." Let the reader, not the translator, draw his own conclusion about the matter. Seeing no cogent reason to displace the literal "I said" with an editorialized "I resolved," -- thus making it necessary to trouble the reader with an avoidable marginal note -- I tend to favor the more literal and thus more accurate rendition of the NKJV. --Hank | ||||||
2 | NASB or NKJ for these verses? | Ezek 20:5 | Ray | 141670 | ||
Hi Hank, Thank you for your input here. I don't know if they were editorializing so much as that they were phrasing the verses in such a way because the "I will" is only implied. I don't know that for sure either because I don't know Hebrew. In any case, I agree with you and as a counter of pronouns of Deity I will include those verses of "I will pour out", "I would pour out", and "I would pour out" in my count. I will ask a question now about another difference between the NASB and the NKJ for Ezekiel chapter twenty. From the heart, Ray |
||||||
3 | Plead My case or judgment? | Ezek 20:5 | Ray | 141671 | ||
Ezekiel 20:35 and 36 for the NKJ version have three pronouns that are not in the NASB. The verses talk about how God will either "plead My case with you" or will "enter into judgment with you face to face". Which version do you go with for these verses? From the heart, Ray |
||||||
4 | Plead My case or judgment? | Ezek 20:5 | lionheart | 141684 | ||
Ray,bless you my brother. Check out Youngs Literal Transalation. Go to BibleGateway.com and you can acsess it there. I got curious and went there myself. I think after you check the passege there it will be clearer to you. Let me know what you think after you've looked at it. I would be interested in knowing what your take on it is. In Christ, lionheart |
||||||
5 | Plead My case or judgment? | Ezek 20:5 | Ray | 141692 | ||
Hi lionheart, Youngs Literal Translation seems to say that God will be judged along with the people. I find it interesting that one of the references for verse 36 in my Study Bible has 1 Corinthians 10:5-10. 1 Cor 10:9 reads, "Nor let us try the Lord, as some of them did, and were destroyed by the serpents." The idea of "trying" the Lord is not as in a court trial or in a judgment of any kind, but the idea is that we should not over-prove the Lord. We should not tempt or over-tempt Him. The idea of Ezekiel 20:35-37 is that the people will be judged and God makes them "pass under the rod" to see if they belong to Him. The Amplified version gives us the idea of how the sheep were passed under the rod as they were counted. From the heart, Ray |
||||||
6 | provoked Me? | Ezek 20:5 | Ray | 141695 | ||
Another difference between the NASB and the NKJ is found in Ezekiel 20:28. NASB, "When I had brought them into the land which I swore [Lit. lifted up My hand] to give to them, then they saw every high hill and every leaf tree, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering...." NKJ, "When I brought them into the land concerning which I had raised My hand in an oath to give them, and they saw all the high hills and all the thick trees, there they offered their sacrifices and provoked Me with their offerings." Which version do you go with for this verse? From the heart, Ray |
||||||
7 | provoked Me? | Ezek 20:5 | Searcher56 | 141697 | ||
Look at the Greek - www.crosswalk.com to get a better picture ... | ||||||
8 | provoke Me? (revisited) | Ezek 20:5 | Ray | 141700 | ||
I am not proficient in using www.crosswalk.com. Does anyone care to say which version they would go with and why? From the heart, Ray |
||||||
9 | provoke Me? (revisited) | Ezek 20:5 | Searcher56 | 141704 | ||
Ray ... go deeper ... to ... http://bible1.crosswalk.com/OnlineStudyBible/bible.cgi look at the Interlinear Bible, either version, and see what you like ... use the other tools Parallel Bible Commentaries Concordances Dictionaries Encyclopedias Lexicons ... plus click on Include Study Tools Searcher |
||||||
10 | provoke Me? (revisited) | Ezek 20:5 | Thanku4mercy | 141712 | ||
What exactly are you or were you trying to find or read.But even though I don't know I do recommend reading the king James version of a Full Life Study Bible it breaks down real good and also you can read the amplified version for what you are looking for.Anything out side of these take too much away from the word of God. God Bless You Sis. Tamara |
||||||