Results 1 - 6 of 6
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Why did God become a Man? | NT general Archive 1 | capemay | 26150 | ||
According to Christians. Why did God become a Man? | ||||||
2 | Why did God become a Man? | NT general Archive 1 | Love Fountain | 26953 | ||
Dear capemay, Another reason God became a man is in Hebrews 2:14,15. NIV Heb 2:14 Since the children have flesh and blood, he too shared in their humanity so that by his death he might destroy him who holds the power of death-that is, the devil- Heb 2:15 -and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death. Hope this helps. Bless you, Love Fountain Matt 10:28-31 |
||||||
3 | Why did God become a Man? | NT general Archive 1 | Ray | 26956 | ||
Hi Love Fountain, I think that capemay was correct in her question when she capitalized Man. By capitalizing Man it shows the contrast between Him and mankind. Your NIV does not make that distinction. A version like the NASB or NKJ will also point out the difference between Him and the devil. [him who] NASB Heb 2:14, Since then the children share in flesh and blood, He Himself likewise also partook of the same, that through death He might render powerless him who had the power of death, that is, the devil." |
||||||
4 | Why did God become a Man? | NT general Archive 1 | Love Fountain | 27046 | ||
Dear Ray, I agree with you on the capitalization of the NIV text. I was going to capitalize but felt funny about changing the wording, the translators of the NIV had done, so I quoted verbatim. I believe any reference to God or Jesus should be capitalized and it makes me wonder why the NIV didn't do this? What do you think? Bless you, Love Fountain PS. Are you a Bible salesman and trying to sell me a NKJ or NASB?(just kidding!)LOL |
||||||
5 | Why did God become a Man? | NT general Archive 1 | kalos | 27065 | ||
(I need to preface my remarks by stating loudly and clearly that, even though Ray and I disagree when it comes to capitalization, I have nothing but the highest regard for Ray. He is a dear Christian brother whom I greatly appreciate.) "Some religious literature chooses to capitalize pronouns that refer to the deity. As in the original languages, GOD'S WORD does not capitalize any pronouns (unless they begin sentences). In some cases scholars are uncertain whether pronouns in the original texts refer to God or someone else. In these cases the presence of capitalized pronouns would be misleading.". (p. xiii, GOD'S WORD, Grand Rapids: World Publishing, 1995) Let's take a look at the main points in the above quotation. 1) Some religious literature chooses to capitalize pronouns that refer to the Deity. Some do not. In the introduction to many Bible versions the translators will discuss why they did or did not choose to capitalize. 2) The Scriptures "in the original languages" do not capitalize any pronouns. If the original manuscripts did not capitalize pronouns, then WHY does anyone today feel that pronouns referring to the Deity MUST be capitalized? 3) "In some cases scholars are uncertain whether pronouns in the original texts refer to God or someone else." If SCHOLARS -- those who have learned Hebrew and Greek and have studied the Bible IN THE ORIGINAL LANGUAGES -- if they are in some cases uncertain, then I would have a problem with the rest of us taking a red pencil and going merrily through the Bible, capitalizing as the mood struck us? 4) "In these cases the PRESENCE of capitalized pronouns would be misleading." If, on the other hand, the ABSENCE of capitalized pronouns is misleading, then blame God. For that is how the Bible was written in the original languages. The argument that the original manuscripts (as well as certain English translations including, but not limited to, the King James) are somehow misleading sounds to me like criticism of the divine author of the book. |
||||||
6 | Why did God become a Man? | NT general Archive 1 | Hank | 27071 | ||
Good post, kalos. Lots of devices have come into fairly common usage in many of our English-language Bibles that were foreign to the original Scriptures. In addition to capitalization of personal pronouns of Deity, there is the practice of placing emphasis on the direct words of Christ through the use of red (I once saw green) ink; the division of books of the Bible into chapters and verses; and even the maddening practice of chopping the Biblical text into colors that make it look like a rainbow. If any of these devices helps a reader (chapters and verses are handy for reference but can be distracting in reading the text), then I see no harm in using them. But it is easy enough to become sufficiently distracted by paying undue attention to any of them that we lose sight of the real message that God has for us in his word. --Hank | ||||||