Bible Question: I have read the begining notes in the NASB, NIV, and other translations. I still feel the answer is inadequate for me, I wonder why the NASB and others like NIV does not take a big step, in what seems to me, to be more accurate, and use YHWH for LORD. I think most congreations are now more used to hearing the word Yahweh than in the past. THE NEW JERUSALEN BIBLE, uses it as Yahweh. This is a Catholic translation, and I find is refreshing to see the LORD used as Yahweh. I do not agree with the total translation. I would like to see the LORD refered to as Yahweh. Maybe someone knows of a good translation that says Yahweh. |
Bible Answer: Duplicate |
Up | Down View Branch | ID# 39691 | ||
Questions and/or Subjects for Bible general Archive 1 | Author | ||
|
pamneely64 | ||
|
cuzian | ||
|
Double Vision | ||
|
eagle11 | ||
|
farout | ||
|
farout | ||
|
srbaegon | ||
|
Lin | ||
|
holymeekandmild | ||
|
userdoe218 | ||
|
Banjo Man |