Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Jude 1:1 Jude, a bond-servant of Jesus Christ, and brother of James, ¶ To those who are the called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ: |
AMPLIFIED 2015 | Jude 1:1 Jude, a bond-servant of Jesus Christ, and brother of James, [writes this letter], To those who are the called (God's chosen ones, the elect), dearly loved by God the Father, and kept [secure and set apart] for Jesus Christ: |
Subject: A look at our Master according to Jude? |
Bible Note: Greetings Ray! These are the fun questions! :-) 1) Let me give the literal rendering of some of the Greek texts: a) The UBS Text says, "...and the only master and lord of us Jesus Christ denying." b) The Majority Text says, "...and the only master God and lord of us Jesus Christ denying." c) The TR reads the same as the Majority text. I don't really think that there is a difference in meaning with either reading, but the UBS reading appears to be the older of the two with 'theos' being added to clarify the word 'master'. The earliest support for the UBS reading is about the 3rd century, while the earliest support for the TR/Majority reading is about the 6th century. 2) 'Jesus' is the best attested reading by far and the hardest reading. Scholars usually give precedence to harder readings because the tendency of scribes was to tone down sayings, not make them more difficult. But, this saying is considered so difficult that most go with Lord instead of Jesus. Personally, I would go with Jesus as does the Net Bible. The last phrase is pretty much the same in all of the texts, except for the placement of the word 'once for all'. The last phrase reads: "...a people out of land of Egypt having saved the second time those who did not believe He destroyed." I'm not sure which pronoun you were referring, but there really isn't a pronoun in the text of the last clause. 'Those who' is a definite article connected to the participle 'not believing' and 'He' is implied in the verb because of it's number. There isn't any actual pronouns in this text. 3) On this one, the evidence wasn't even strong enough for the TR reading to be included in the textual apparatus. So, I would go with the UBS and NASB on this one. I hope this helped in some way! Your Brother in Christ, Tim Moran |
Up | Down View Branch | ID# 37682 | ||
Questions and/or Subjects for Jude 1:1 | Author | ||
|
kalos | ||
|
199 tanager | ||
|
Ray | ||
|
Morant61 | ||
|
Ray | ||
|
Morant61 | ||
|
winningside | ||
|
joel_way |