Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Deuteronomy 5:11 ¶ 'You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not leave him unpunished who takes His name in vain. |
AMPLIFIED 2015 | Deuteronomy 5:11 ¶ 'You shall not take the name of the LORD your God in vain [that is, irreverently, in false affirmations or in ways that impugn the character of God]; for the LORD will not hold guiltless nor leave unpunished the one who takes His name in vain [disregarding its reverence and its power]. |
Subject: Why did the NASB change JEHOVAH to Lord? |
Bible Note: Greetings Mark! You have given an excellent answer on this question. The name translated as Jehovah or Yahweh is actually written as four Hebrew constants - YHWH. Since the Hebrews didnot want to pronounce God's name, they would often simply pronounce it as "My Lord". Later (first attested about the 12th century), someone added the vowels of "My Lord" to the constants YHWH and produced the word 'Jehovah.' The most likely pronounciation, though no one knows for sure is 'Yahweh.' This pronounciation was attested to by both Clement of Alexandria and Theodoret, both early church writers. Either way, the actual choice made in transalation is not the big issue that Jehovah's Witnesses make it out to be. Current preference among modern translations is simply to translate YHWH as LORD. Your Brother in Christ, Tim Moran |
Up | Down View Branch | ID# 8677 | ||
Questions and/or Subjects for Deut 5:11 | Author | ||
|
sojourner | ||
|
userdoe214 | ||
|
Morant61 | ||
|
userdoe214 |