Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | John 7:18 "He who speaks from himself seeks his own glory; but He who is seeking the glory of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness in Him. |
AMPLIFIED 2015 | John 7:18 "He who speaks on his own accord seeks glory and honor for himself. But He who seeks the glory and the honor of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness or deception in Him. |
Subject: A Greek study of houtos:Who is this One? |
Bible Note: Hi Searcher, I am probably most interested in the 56 times that the definite article "houtos" has for it's (fill in the blank) meaning of "this man" or "this Man"; or "this one" or "this One". The word can suggest either one of these meanings depending on the interpreter/translator. For instance, in chapter one of the gospel of John the word is found in verse 2 and in verse 7. In verse 2 it is talking about the One who was in the beginning with God. In verse 7 it is talking about the one (John the baptist) who came for a witness concerning the Light. He (That) or "that One" was the true Light. "This One" or houtos, #3778, for John 7:18 is translated "the same is true" in the KJV as you pointed out. The NKJ does not translate the word at all, which is evident when you compare the NKJ "the One who sent Him is true" with the NASB which reads, "He is true". This is the rendering for the Interlinear of Jay P. Green, Sr. Editor. John 7:18, "The (one) speaking from himself seeks (his) own glory. But the (one) seeking the glory of the (One) who has sent Him, this One is true, and unrighteousness is not in Him." Usually, I would not go along with that "interpretation" because the "But the (one)" does not agreee in capitalization with the "this One is true." They are indeed the same; and that is why I could think of this as being a proof text for the fact that Jesus was fully (one) as well as fully (One). The problem is in the contrast of glories, however. The contrast is between the one who seeks his own glory, and the One who seeks the glory of the (One) who sent Him. So my rendering of the verse for what it is worth would be thus: John 7:18, "The one who speaks from himself seeks his own glory; but this One, who seeks the glory of the One who sent Him, is true, and there is no unrighteousness in Him." In this way, the "ho", #3588, which starts verse 18b, would be translated "who" as it is 52 times in the Scriptures. In comparing this passage with John 10:29,30 we would have to decide whether "no one is able to snatch them out of My Father's hand"; or "I and the Father are One". Am I making any sense to you today? From the heart, Ray |
Up | Down View Branch | ID# 61262 | ||
Questions and/or Subjects for John 7:18 | Author | ||
|
Ray | ||
|
Searcher56 | ||
|
Ray | ||
|
Searcher56 | ||
|
JRdoc | ||
|
prazn |