Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | John 14:1 "Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me. |
AMPLIFIED 2015 | John 14:1 "Do not let your heart be troubled (afraid, cowardly). Believe [confidently] in God and trust in Him, [have faith, hold on to it, rely on it, keep going and] believe also in Me. |
Bible Question: Help me understand what this passage is about. Why are there variances in the translations? |
Bible Answer: Are you asking why the word is variously translated "heart" and "hearts" in verse 1? The Greek word "kardia" is used in the Gospels to refer to the generic heart, as in "slow in heart to believe" (Luke 24:25), a specific person's heart, as in "[Mary] pondered them all in her heart" (Luke 2:19), and in a plural sense, as in "their heart was hardened" (Mark 6:52). In John 14:1, the construction is actually "Let not be troubled of you the heart," according to my interlinear Greek New Testament, so the operative word here is actually "you," if we want to determine whether Jesus was addressing His words to the group at large, or to a particular disciple. The word for "you" used in verse 1 is exactly the same as the one used later in John 15:18, where He is clearly speaking to the group as a whole ("the world hateth you"), as well as in 16:4-5, for two examples. I hope I have understood your question correctly. Does this help? --Cheryl |
Up | Down View Branch | ID# 44944 | ||
Questions and/or Subjects for John 14:1 | Author | ||
|
LuckyCharm | ||
|
Squeekie | ||
|
LuckyCharm | ||
|
Makarios | ||
|
Squeekie | ||
|
CHARLES BREWER | ||
|
fran1946 | ||
|
meco | ||
|
SUPPENNY |