Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Luke 21:34 ¶ "Be on guard, so that your hearts will not be weighted down with dissipation and drunkenness and the worries of life, and that day will not come on you suddenly like a trap; |
AMPLIFIED 2015 2015 |
Luke 21:34 ¶ "But be on guard, so that your hearts are not weighed down and depressed with the giddiness of debauchery and the nausea of self-indulgence and the worldly worries of life, and then that day [when the Messiah returns] will not come on you suddenly like a trap; |
Bible Question: In Luke 21:34 why was the last clause changed in the NASB 95 to read "and that day will NOT come on you suddenly like a trap" (emphasis mine); the earlier version of the NASB does not include this negation. None of the other common translations include this negation either. I checked an interlinear based on Nestle Aland and "not" isn't in that manuscript. Was there another manuscript source which formed the basis for this change? It seems to contradict the point of the passage, that is, to be on guard at all times because that day WILL come suddenly like a trap. |
Bible Answer: eric_nelson: In regard to NASB's rendering of Luke 21:34, the difference between it and some other versions is one of syntax, not import. Let's use two additional examples, one from the English Standard Version (ESV) and the other from the New King James Version (NKJV). I have supplied all caps to certain words and inserted certain words in brackets for illustrative purpose. The ESV rendering of the verse is, "But watch yourselves LEST your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life, and ["lest" is implied here] that day come upon you suddenly like a trap." ..... Now for the NKJV rendering: "But take heed to yourselves, LEST your hearts be weighed down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and ["lest" is implied here] that Day come on you unexpectedly." ..... Now let's turn to the NASB: "Be on guard, SO THAT your hearts will not be weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of life and ["so that" is implied here] that day will not come on you suddently like a trap." ..... The verse in all three versions says the same thing and conveys exactly the same meaning, even though each translation says it in a slightly different way. I hope that this parsing serves to answer your question and to clarify by pointing out that the differences lie not in what is said but in how it is said. --Hank |
Up | Down View Branch | ID# 150620 | ||
Questions and/or Subjects for Luke 21:34 | Author | ||
|
eric_nelson | ||
|
Hank | ||
|
Morant61 |