Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Luke 14:26 "If anyone comes to Me, and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be My disciple. |
AMPLIFIED 2015 | Luke 14:26 "If anyone comes to Me, and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life [in the sense of indifference to or relative disregard for them in comparison with his attitude toward God]--he cannot be My disciple. |
Subject: What does this mean? |
Bible Note: "Hate" is not a Hebrew idiom. It is not a Hebrew word at all. It is an English word that means: "(hayt) hate v.t.1, regard with strong aversion or ill will; detest. 2, find unpalatable or unappealing. --v.i. feel hatred. --n. 1, passionate dislike or ill will. 2, something hated." If the Hebrew word (before translation) meant "something less loved", then it should have been translated that way. Is Emmaus saying that the scripture was mis-translated? If so, it begs the question, how much more of the Bible as we know it was mis-translated and doesn't mean what the English translation most of us depend upon says? |