Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Mark 10:25 "It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." |
AMPLIFIED 2015 | Mark 10:25 "It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man [who places his faith in wealth or status] to enter the kingdom of God." |
Subject: what does he mean about this verse |
Bible Note: Greetings JPatt! Thanks for the response! There have been attempts over the years to make the saying less difficult. One explanation was that maybe the word should have been 'rope' instead of 'camel'. However, in Greek, they are two different words. Some later manuscripts use the word for 'rope', rather than camel, but there is no textual support for such a reading. Another explanation is that in Aramaic, the words for 'rope' and 'camel' are the same. However, the problem here is that the text is written in Greek, not Aramaic, so it really makes no difference. A third view was that 'eye of the needle' referred to a really small gate through which a camel had to crawl. There was a needle gate, but it wasn't built until the middle ages, so it can't be what Jesus was referencing. Either way, the text makes it clear that the difficulty is supposed to be there. That is why the disciples asked Jesus, 'Then, How can anyone be saved?' in v. 26. They apparently understood Jesus' saying as being difficult even then. :-) The link you provided is pretty good. They argue there that His statement was meant to be hyperbole and difficult. Your Brother in Christ, Tim Moran |