Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Isaiah 14:12 "How you have fallen from heaven, O star of the morning, son of the dawn! You have been cut down to the earth, You who have weakened the nations! |
AMPLIFIED 2015 | Isaiah 14:12 "How you have fallen from heaven, O star of the morning [light-bringer], son of the dawn! You have been cut down to the ground, You who have weakened the nations [king of Babylon]! |
Subject: Not the fall of Satan |
Bible Note: "Some Christians have seen an allusion to the fall of Satan here, but this seems contextually unwarranted (see J. Martin, BKCOT, 1061)." ____________________ The NET Bible Isaiah14:12 Look how you have fallen from the sky, O shining one, son of the dawn! [23] You’ve been cut down to the ground, O conqueror [24] of the nations! [25] 23tn The Hebrew text has rjv-/b llyh (“Helel son of Shachar”), which is probably a name for the morning star (Venus) or the crescent moon. See HALOT 245. sn What is the background for the imagery in vv. 12-15? This whole section (vv. 4b-21) is directed to the king of Babylon, who is clearly depicted as a human ruler. Other kings of the earth address him in vv. 9ff., he is called “the man” in v. 16, and, according to vv. 19-20, he possesses a physical body. Nevertheless the language of vv. 12-15 has led some to see a dual referent in the taunt song. These verses, which appear to be spoken by other pagan kings to a pagan king (cf. vv. 9-11), contain several titles and motifs that resemble those of Canaanite mythology, including references to Helel son of Shachar, the stars of El, the mountain of assembly, the recesses of Zaphon, and the divine title Most High. Apparently these verses allude to a mythological story about a minor god (Helel son of Shachar) who tried to take over Zaphon, the mountain of the gods. His attempted coup failed and he was hurled down to the underworld. The king of Babylon is taunted for having similar unrealized delusions of grandeur. Some Christians have seen an allusion to the fall of Satan here, but this seems contextually unwarranted (see J. Martin, BKCOT, 1061). 24tn Some understand the verb to from vlj, “to weaken,” but HALOT 324 proposes a homonym here, meaning “to defeat.” 25sn In this line the taunting kings hint at the literal identity of the king, after likening him to the god Helel and a tree. The verb udg, “cut down,” is used of chopping down trees in 9:10 and 10:33 (http://www.bible.org/netbible/index.htm) |
Up | Down View Branch | ID# 142579 | ||
Questions and/or Subjects for Is 14:12 | Author | ||
|
LSmith | ||
|
tglenn | ||
|
Nick K | ||
|
apologia315 | ||
|
kalos | ||
|
kalos | ||
|
MNNiche | ||
|
Debra.K.Gallio@BGE.com | ||
|
KEM | ||
|
Popcop | ||
|
catjo |