Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Job 2:9 ¶ Then his wife said to him, "Do you still hold fast your integrity? Curse God and die!" |
AMPLIFIED 2015 | Job 2:9 ¶ Then his wife said to him, "Do you still cling to your integrity [and your faith and trust in God, without blaming Him]? Curse God and die!" |
Bible Question: In hebrew, I've always thought that "Barech Elohim" should be translated "Bless God" - definitely not "Curse". Blessing before dying was a custom of that day. Why KJV and several other bibles translate this as "curse", and not "bless"?? |
Bible Answer: Greetings SD! This was a very interesting question! You are right about the word meanings, but apparently, in some contexts, the word can mean 'curse'. Consider four such occurances in Job: 1) Job 1:5 - "When a period of feasting had run its course, Job would send and have them purified. Early in the morning he would sacrifice a burnt offering for each of them, thinking, ‘‘Perhaps my children have sinned and cursed God in their hearts.” This was Job’s regular custom." Surely, blessing God would not be a sin. So, the opposite must be meant here. 2) Job 1:11 - " But stretch out your hand and strike everything he has, and he will surely curse you to your face.”" Satan seems to be challenging God about Job here, so what would the point be of saying that Job would bless God? 3) Job 2:5 - "But stretch out your hand and strike his flesh and bones, and he will surely curse you to your face.”" 4) Job 2:9 - "His wife said to him, ‘‘Are you still holding on to your integrity? Curse God and die!”" So, apparently the context must determine the meaning, even though all but about 6 occurances clearly mean 'bless'. Your Brother in Christ, Tim Moran |
Up | Down View Branch | ID# 37612 | ||
Questions and/or Subjects for Job 2:9 | Author | ||
|
Scandinavian Disciple | ||
|
Morant61 | ||
|
Grace7044 | ||
|
rockingchairgc |