Results 1 - 2 of 2
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Who was the audience for each gospel? | NT general Archive 1 | 40839 | |||
Who is the intended reciepient for each of the four Gospels? | ||||||
2 | Who was the audience for each gospel? | NT general Archive 1 | srbaegon | 40840 | ||
Hello Dennis Matthew: The Jewish flavor of the gospel—in particular the fact that the author takes for granted his audience’s comprehension of Jewish customs and places—argues strongly for a Palestinian/Syrian destination. This also, of course, argues that the audience is racially Jewish in make-up. http://www.bible.org/docs/soapbox/matotl.htm Mark: There is good evidence that Mark wrote to mostly Gentile Christians living in Rome. In all likelihood, he lived there too. Not only is the external testimony strong, but the internal evidence is also suggestive: (1) Mark explains Palestinian customs (cf. 7:3-4); (2) some of the retained Aramaic expressions are translated (in a gloss/midrashic fashion) into Greek (cf. 3:17; 5:41; 10:46); and (3) there are many Latinisms in Mark. Although some scholars do not think the Latinisms carry much weight, others see them as quite significant. Lane, for example, points out that “it is particularly significant that twice common Greek expressions in the Gospel are explained by Latin ones (Ch. 12:42, ‘two copper coins [lepta], which make a quadrans’; Ch. 15:16, ‘the palace, that is the praetorium’). The first of these examples is particularly instructive, for the quadrans was not in circulation in the east.” Hence, the evidence is quite strong for both a Roman destination and Gentile Christians as the recipients. http://www.bible.org/docs/soapbox/markotl.htm Luke: The gospel is addressed to one Theophilus. He is called “most excellent” (kravtiste), a term usually indicating some sort of government official, or at least high social rank. It is possible to view the name as symbolic (“lover of God,” or “loved by God”), as if the real addressee needed to be incognito for some reason. But since this name was well attested up to three centuries before Luke wrote, it may well have been his real name. If Theophilus was a Roman official, then he certainly was a Gentile, and the contents of this gospel, as well as the Acts, bear eloquent testimony of a Gentile readership. As we shall see in our discussion of the purpose of Acts, Theophilus was not only a Roman official (in all likelihood), but also was in Rome. http://www.bible.org/docs/soapbox/lukeotl.htm John: The recipients of this gospel are largely Gentile. This can be seen by the reference to “the Jews” (passim) as the enemies of Christ, as well as the many explanations, interpretations, and asides which would be unnecessary if the audience were Jewish (cf., e.g., 1:38, 41, 42; 5:2, etc.). Some recent scholars have argued that this gospel was written to Jews—but this is based on the incidental Jewishness of the work itself (Qumran dualism, primitiveness regarding Messianic expectations, etc.), not on the intentional statements of the author toward the audience. http://www.bible.org/docs/soapbox/jnotl.htm Steve |
||||||
Up | Down | |||
Questions and/or Subjects for NT general Archive 1 | Author | ||
|
farout | ||
|
Althea | ||
|
Althea | ||
|
New Creature | ||
|
tmparson | ||
|
tmparson | ||
|
srbaegon | ||
|
charlottetu | ||
|
wang | ||
|
Achikpante | ||
|
goodbook |