Results 1 - 2 of 2
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Pre update NASB | Bible general Archive 1 | EdB | 67269 | ||
Retxar Tim says you are correct. I have never read that passage that way. And none of the translations I frequently use read that way to me. Interesting! However you could put all the thee's and thou's you want in there and I would not have realized that Jesus was talking to or about anyone except Peter. Only in the translations you referenced would I have ever picked up Jesus was talking about the disciples here. I wonder why the NKJV,NASB and ESV didn't make this more clear like the NLT. Interesting! EdB |
||||||
2 | Pre update NASB | Bible general Archive 1 | retxar | 67277 | ||
EdB, I like that Tim, he's a good dude! I think the reason the NKJV, NASB, and ESV are not more clear here is because they are all more of a word for word translation written in modern English, which simply does not have 2nd person pronouns that differentiate between singular and plural. Maybe adding words to clarity would go against the word for word translation principle. I primarily use the NKJV, which, of coarse, is written in modern English, which, of coarse, does not use thee’s and thou’s. However, if one knows how they are supposed to work, it would help in passages such as this and is a lot simpler solution than having to look up the Greek when the passage could read either way in modern English. retxar |
||||||