Results 1 - 2 of 2
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Why did the NASB change JEHOVAH to Lord? | Deut 5:11 | Morant61 | 8677 | ||
Greetings Mark! You have given an excellent answer on this question. The name translated as Jehovah or Yahweh is actually written as four Hebrew constants - YHWH. Since the Hebrews didnot want to pronounce God's name, they would often simply pronounce it as "My Lord". Later (first attested about the 12th century), someone added the vowels of "My Lord" to the constants YHWH and produced the word 'Jehovah.' The most likely pronounciation, though no one knows for sure is 'Yahweh.' This pronounciation was attested to by both Clement of Alexandria and Theodoret, both early church writers. Either way, the actual choice made in transalation is not the big issue that Jehovah's Witnesses make it out to be. Current preference among modern translations is simply to translate YHWH as LORD. Your Brother in Christ, Tim Moran |
||||||
2 | Why did the NASB change JEHOVAH to Lord? | Deut 5:11 | userdoe214 | 8679 | ||
Thanks Tim, for filling in my blanks. I've been in a Hebrew congregation where this came up. The person was reading in Hebrew, but when they came to the NAME they wouldn't say anything. It seemed sadly awkward to me at the time, but I suppose they've had centuries to adjust. It breaks my heart that the NAME they've long forgotten is for them the name of The Unknown God. mrk |
||||||
Up | | |||
Questions and/or Subjects for Deut 5:11 | Author | ||
|
sojourner | ||
|
userdoe214 | ||
|
Morant61 | ||
|
userdoe214 |