Results 1 - 2 of 2
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Lazarus, Abraham's Bosom, something else | Luke 16:22 | DocTrinsograce | 151882 | ||
Hi, Kalos... As an example of word substitution, I took the paragraph in your post and fed it to BabelFish. I translated it into German. Then I took the German and translated it back into English. Here's the result: "I agree. Translating A passage OF Scripture (or anything else for that more matt) of involves more than translating A cunning OF Hebrew or Greek words into A cunning OF equivalent English words. If one does emergency and-purchased that, then one does emergency know enough about for LANGUAGE ton attempt tons A translator or second guesser OF OTHER of translator." German and English are very similar languages! Your argument is, therefore, very clearly demonstrated! :-) In Him, Doc |
||||||
2 | Lazarus, Abraham's Bosom, something else | Luke 16:22 | kalos | 151884 | ||
Doc: Thanks for sharing the results of your experiment. Very enlightening! Grace to you, Kalos |
||||||