Results 1 - 6 of 6
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Figurative vrs literal language? | Bible general Archive 1 | Raymondo | 12870 | ||
Quote from a friend: """My opinion also stands that one (Christian) must take the bible 100 percent literally, or 100 percent figuratively. There can be no in between. If one reads a part that does not make sense to them, it is up for interpretation. But if one believes so earnestly in God, then how can he deny that the Bible is God's word and law? Yet they go on to say, this or that certain verse is not meant to be taken literally. Would that not be questioning God's word? How does anyone know which part is literal and which is not?""" I am at somewhat of a loss and am wondering if there is someone out there that can help me with a clear answer. |
||||||
2 | Figurative vrs literal language? | Bible general Archive 1 | kalos | 12872 | ||
"When the plain sense makes good sense, seek no other sense lest it be nonsense." 2 Tim 2:15 Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth. (All Scripture quotes are from the King James Version of the Bible.) The basic principle of interpretation is to interpret *plainly*. The word *literal* is avoided here because it creates connotations which have to be corrected. An overly wooden literal interpretation can be confusing or misleading and often is not necessary or desirable. Examples follow: Matt 23:14 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. *ye devour widows' houses.* Do the scribes and Pharisees eat literal wood and nails? No, "They used their position as judges to adjust claims against wealthy widows or to get the widows to leave their estates to the scribes and Pharisees" (Ryrie Study Bible). Then why did our Lord use the phrase "ye devour widows' houses"? The Bible sometimes uses a "figure of speech", which is defined as "an expression in which a nonliteral sense of a word or words is used to create a forceful or illuminating image." Gal 5:15 But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another. *if ye bite and devour one another.* Does this verse mean that the people of the church at Galatia literally chew and swallow one other's flesh? Of course not. It is speaking of strife in the church. Rev 7:1 And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree. *the four corners of the earth.* Have you ever seen a photograph of earth taken from space? Have you seen any corners on the planet lately? What then, is the Bible wrong? May it never be. The writer here is using figurative, not literal, language. Summary: Sometimes the literal sense is the plain sense. At other times, it is not. If one forces an overly literal interpretation where it does not fit (as in the 3 verses given as examples here), then the literal sense can indeed become nonsense. |
||||||
3 | In context change literal to figurative? | Bible general Archive 1 | Searcher56 | 12927 | ||
Look at the context. As JVH0212 quoted "When the plain sense makes good sense, seek no other sense lest it be nonsense." But, can the context switch from literal to figurative and back ... or vice-versa. Is the whole Sermon on the Mount, figurative or literal? If there is a change, does not make sense - why? |
||||||
4 | In context change literal to figurative? | Bible general Archive 1 | There | 12931 | ||
Hi Steve, Usually it seems fairly clear whether it is literal or figurative. As far as the Sermon on the Mount, could you be more specific? | ||||||
5 | In context change literal to figurative? | Bible general Archive 1 | Searcher56 | 13019 | ||
There, is Mat 5:29-30 figurative and the verses before and after literal. Does it make sense to switch back-and-forth in this context? | ||||||
6 | In context change literal to figurative? | Bible general Archive 1 | There | 13025 | ||
To me Steve, it makes some sense. Usually if someone wants to get an important point across to another, a "picture story" works wonders in getting the other person to understand the main objective. Using something that a person can identify with is usually quite effective. In this case, if there is anything in your life that is causing you to sin, get rid of it so you won't spend eternity in hell. And as you know Jesus did not literally mean cut off your hand or pluck out your eye, but His objective was to have people understand the importance of "putting to death your members which are on the earth: fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry." (Col.3:5) |
||||||