Subject: Why don't we address God as Yahweh? |
Bible Note: Hello Kalos, Execellent post. I might add that the oldest manuscripts of the Septuagint of the Hebrew Scriptures used the YHWH in their Greek and some even translated it into Greek as "AOI". But then the later manuscripts of the Septuagint changed it to "Kurios" or "LORD". Thanks again for your post but the answer to your question is that Jehovah is the Latinized form or "translation" into English just as the Latin form of the Gr. Iesous, corresponds to the Heb. Yeshua or Yehohshua for the English name for Jesus and means “Jehovah Is Salvation”. Tara1 |