Subject: Was the wine Jesus drank fermented? |
Bible Note: Hi Justme, Both gospel accounts of Matthew and Luke state clearly that Jesus' mother Mary was then a virgin who became pregnant through the operation of God's holy spirit.-Mt 1:18-25; Lu 1:26-35. So, I believe just that. "Fully divine and fully human." you ask? Certainly, as the words "fully divine" mean to me. Jesus is as John 1:1 states in some translations "divine", "god-like", "a god", "God". The last translation though intends to make the Logos the same person as his father and as the self-same verse already tells us that he was "with" God, so the "theos" must be understood "mighty one", as "theos" and "elohim" means in several other places in scripture. This is in harmony with the rest of the scriptures as I see them. Jesus likewise had to have been fully human to fulfull the role as an equal for Adam, a perfect human. What a loving, unselfish "sacrifice" this was on the Father's part to give his "Son", allow his "Son" to suffer on our behalf, for redemption. This to me would not have been the case if it were Almighy God himself who came to the earth and "proved" obedience to "himself". ??? I wonder Justme why you say that I do not meet your expected answers? Please comment. In regards to the NWT having its flaws, one might notice Mat 27:40 and then study the Greek word "stauros". If one were to study lexicons (such as the Vine's Expository Dictionary of Old and New Testament Words, p256, Latin dictionaries, history books, (such as that of Livy on Roman punishishment), a better translation than the NWT might be merely "stake" as opposed to the NWT "torture stake". I believe it was more of an executional stake eventhough torture was endured, it was death that resulted. Sorry, but "cross" does not even come close to being an accurate translation. John 1:1 might even be better translated "divine" instead of "a god", except for the fact that there is a Greek word for divine, even if it is take from "theos". So, more than likely the Greek writer would have used "theios" if we were to understand it as his nature. Both mean the same to me and both translations are as far as I am concerned, acceptable. Have you Justme ever done an in-depth study of the Greek word "stauros"? Just wondering. Truthfinder |