Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Acts 2:38 Peter said to them, "Repent, and each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the Holy Spirit. |
AMPLIFIED 2015 | Acts 2:38 And Peter said to them, "Repent [change your old way of thinking, turn from your sinful ways, accept and follow Jesus as the Messiah] and be baptized, each of you, in the name of Jesus Christ because of the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the Holy Spirit. |
Bible Question:
Are the people being told to be baptized in Acts 2:38 the same number, no more or less, than those being told to repent? Are the same people that the Holy Spirit fell on in Acts 2:3 the same number, no more or less, as those whom it appeared to? |
Bible Answer: 1. American Bible Union Version- unto the remission of your sins 2. Amplified NT- for the forgiveness of your sins 3. Anderson- In order to the remission of your sins 4. Authentic (Schomfield)- for the forgiveness of your sins 5. Authorized version (KJV)- for the remission of sins 6. Berry's interlinear- for remission of sins 7. Centenary Translation- for the remission of sins 8. Challomer Rheims- for the forgiveness of sins 9. Douay -for the remission of sins 10. Emphasized version- into the remission of sins 11. Emphatic Diaglot- for the remission of sins 12. English Revised- unto the remission of sins 13. Englishman's Greek NT- for the remission of sins 14. Ferrar Fenton- for the remission of sins 15. First German Bible- for (in order to, unto) the forgiveness 16. French Translation -in order to obtain the remission of sins 17. Geneva Bible -for the remission of sins 18. German Translation- (for, unto) in order to forgiveness of sins 19. Good News for Modern man- in order to have your sins forgiven 20. Goodspeed -in order to have your sins forgiven 21. Hackett (commentary)- in order to the forgiveness of sins 22. Haweis (1795 AD) -for the remission of your sins 23. Indian Translation- in order to the forgiveness of sins 24. Italian Translation- into the remission of sins 25. Jerusalem Bible- for the forgiveness of your sins 26. Knox -to have your sins forgiven 27. Literal Translation (Young) -to the remission of sins 28. Living Bible- for the forgiveness of sins 29. Living Oracles -in order to the remission of sins 30. Macknights Translation -in order to the remission of sins 31. Modern English- for a release of your sins 32. Modern Speech -with a view to the remission of sins 33. Moffatt -for the remission of sins 34. H.B. Montgomery (1924)- for the remission of your sins 35. Moulton's Modern Reader's- unto remission of sins 36. New American Standard- for the remission of your sins 37. New Catholic Version- for the forgiveness of sins 38. New English Bible- for the forgiveness of your sins 39. New International version- for the forgiveness of your sins 40. New King James Version- for the remission of sins 41. New World Translation- for the forgiveness of sins 42. NT in the Basic English- for the forgiveness of sins 43. Phillips Modern English- so that you may have your sins forgiven 44. Revised Standard Version- for the forgiveness of your sins 45. Rothermham- unto the remission of your sins 46. Spanish Translation- for the purpose of remission of your sins 47. Syriac Version- for the remission of sins 48. Twentieth Century Translation- for the forgiveness of your sins 49. Verkuyl (Burkeley Version)- for the remission of sins 50. Warrell's Translation-unto remission of your sins 51. Wesley's Translation- for the remission of sins 52. Weymouth- for the remission of your sins 53. Williams- that your sins may be forgiven 54. Wycliffe (1308)- into the remission of youre synnes Disciplerami |