Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Matthew 7:21 ¶ "Not everyone who says to Me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father who is in heaven will enter. |
AMPLIFIED 2015 | Matthew 7:21 ¶ "Not everyone who says to Me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father who is in heaven. |
Subject: Christians? |
Bible Note: Hi Mark, Amen, I would agree there are some Cases were the original may be of benefit. But if one reads the text carefully, one can usually discern the difference without the need to know how to speak or read any other language, other then the one the individual is reading in. Like for-instance, if I spoke and read in Latin I'm sure I could get what god wanted me to get by simply reading the vulgate translation. Also if you look please at the example that I used to illustrate that one can most often discern the difference by simply reading the story. i.e. Easu sought Isaac's repentance with the sobs of a spoiled brat. He obviously was not asking Isaac to turn from sin, but just to change his mind. I hope you can see my point when I take exception to a statement like "we shouldn't use Webster's dictionary," but go to the Hebrew to gain an understanding. Forgive me, but to make a statement like that is hogwash! Pure and simple! And it implies, in my opinion, that the one making it is narrow minded, and putting themselves on a pedestal. Sorry, but thats how it looks from my end of the woods. I may have a lot of trees around me but I haven't mist the forest. I agree and was never implying that I didn't think further study was necessary, on the contrary, it is always a good thing to further ones education. But as you say, " So while I say the English translation doesn't "steer us wrong", we can get a little closer to the target with a little more homework." Well, I cant really add anything to that statement, it is right on the money. A (little) closer to the target with a (little) more homework. I would like to add if I may, that I believe that God has made sure that we can get what we need from reading the Bible in whatever language we may read or speak, and there are literally hundreds of languages that the Bible has been translated in. So please lets try to keep everything in perspective. Most of us only speak one language. Thanks Mark, I always enjoy your input on the forum. You are always kind and gentlemanly, but I could take a lesson in that area from most anyone. :-) God bless. John |