Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Matthew 11:10 "This is the one about whom it is written, 'BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.' |
AMPLIFIED 2015 2015 |
Matthew 11:10 "This is the one of whom it is written [by the prophet Malachi], 'BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.' [Mal 3:1] |
Subject: "Who is the one?" |
Bible Note: Hi Tim, I appreciate your interest here. I think that in Malachi we can find the sense of the fact that John the baptist is Elijah the prophet. He is the messenger of Malachi 3:1 and Malachi 4:5,6 and Luke 1:16,17 Malachi 3:1, "Behold, I am going to send My messenger, and he* will clear the way before Me." Here we see the one*; John the baptist in the spirit of Elijah. Continuing Mal 3:1, "And the Lord, whom you seek, will suddenly come to His temple; and the messenger of the covenant, in whom you delight, behold He* is coming, says the Lord of hosts." Here we see the messenger of the covenant. The marginal note for my NASB study bible has "even" as a possible translation for "and" the messenger. The NKJ has it, "...Even the Messenger* of the covenant, In whom you delight." This "even the messenger" is what I have been leading up to in order to introduce the possibility of the quote talking about the Messenger here in Matthew 11:10. Think about it awhile and let me know what you think about that. You asked what a pronoun of Deity is in my mind. This word "messenger" is one. "Mediator" is another when we think of the mediator of a new covenant. These are words that speak of Deity but are not necessarily capitalized. The list goes on: light or Light, rock or Rock, spirit or Spirit, bread or Bread, Way, Truth, and Life or not, one or One, etc. You know me well enough that you know that I have to capitalize pronouns of Deity and rely on translations that do that. Malachi is an excellent book to see how capitalization glorifies God and gives Him the respect that He is due. It can be translated the same but the interpretation can be quite different; NKJ,"A son honors his father, And a servant his master. If then I am the Father, Where is My honor? And if I am a Master, where is My reverence? Says the Lord of hosts To you priests who despise My name." Compare NASB and NKJ for Malachi 1:6, 2:10, and 3:1. But I want to get back with you about just who is the Expected One. Later, Ray |