Prior Book | Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Matthew 1:19 And Joseph her husband, being a righteous man and not wanting to disgrace her, planned to send her away secretly. |
AMPLIFIED 2015 | Matthew 1:19 And Joseph her [promised] husband, being a just and righteous man and not wanting to expose her publicly to shame, planned to send her away and divorce her quietly. |
Subject: What does "send her away" refer to? |
Bible Note: Thank you, Wayne, for your kind words. I rather like to think of my position on the translation question as being less a switch from one specific point of view to another than being a variation upon and expansion of the same theme -- a broader spectrum, if you will, of the same view -- and that theme is this: That there is no bona fide reason to cloak Scripture in arcane or archaic language. To the contrary, far more solid arguments can be made in favor of rendering the eternal word of God in standard contemporary English so that the reader need not be sidetracked by linguistics and forced to cudgel his brains in order to extract meaning from a text that would be crystal clear if it were rendered in language with which the contemporary mind is more apt to be familiar. Long ago in a classroom I learned a simple fact from a wise professor of English who time and time again enjoined us students never to forget that the purpose of language is, insofar as possible, the accurate communication of thought. Old words tire, wear out, become obsolete, change meaning. New ones, fresh and telling, come along to take their place. God's message is fresh and new to each succeeding generation. Do we therefore show God's message justice when we insist on keeping it in the old wine skins? --Hank |