Subject: Original language of Revelation |
Bible Note: Just printed the web page (23 pages and NO sources!?!) Found one error: "Now there's other subtleties that come through in the Aramaic that don't come through in the Greek. For example, when Y'shua said He was the "Alef and the Tau", there's something hinted here that doesn't come through by translating this as "Alpha and Omega" or "A and the Z". Alef and Tau spell the word "ET" in Hebrew, which has an important grammatical usage that parallels Y'shua's atonement in a spiritual way. Genesis / Bereshit 1:1 says... "In the beginning G-d created it; the heavens and the earth"" The "ET" the author refers to is a direct object marker (i.e., it tells the reader that you have just been given the subject and verb and now you'll be given the direct object). In this verse there is another one attached to the "and" between "heavens and earth". |