Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Genesis 6:4 The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown. |
AMPLIFIED 2015 | Genesis 6:4 There were Nephilim (men of stature, notorious men) on the earth in those days--and also afterward--when the sons of God lived with the daughters of men, and they gave birth to their children. These were the mighty men who were of old, men of renown (great reputation, fame). [Num 13:33] |
Subject: God, Satan, and Job's sons discuss dad? |
Bible Note: Where does the Bible teach that translators are inspired? The only people who have ever been inspired are the original writers of the Bible (John 16:13; 2 Tim. 3:16-17; 1 Cor. 2:13 etc...) If the NIV translators were inspired why did they mistranslate the word "flesh" as "sinful nature" in so many passages? There are other examples that could be given. The same could be said of the KJV and every other translation. For example the KJV mistranslates the word Passover as Easter in Acts 12:4. If translators are inspired why the difference in the translations? I believe that God has protected His word down through the years (1 Peter 1:25) but I see nowhere in the Bible where it teaches that translators are inspired. It's my understanding that parts of the Old Testament were written in Aramaic but the New Testament was written in Greek. |