Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Genesis 38:27 ¶ It came about at the time she was giving birth, that behold, there were twins in her womb. |
AMPLIFIED 2015 | Genesis 38:27 ¶ Now when the time came for her to give birth, there were twins in her womb. |
Bible Question: What does it mean to travail? Are there any scriptural references or biblical testimonies of/to travailling. I did a search but did not receive anything? Can deep travailling result in a physical illness of the person who is travailling. |
Bible Answer: Leigh-Anne, God's day to you and welsom to the SBF, There are several Hebrwe words translated travail. I am looking at the KJV Yalad is about birth, was when Tamar gave bith(Gen 38:27). In Greek it is odino ... pains of child birth (Rev 12:2). T@laah is toil, hardship, distress, weariness, as Israel in Egypt (Exo 18:8). In Ecclesiastes, the word is inyan, which is means job and is translated burden in the NIV. Chuwl is translated travail in Isaiah 23:4 and means to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained ... and the NIV says labor. In the Greek, we also have mochthos, which is working hard (2Th 3:8). ... so I see it being tough phyiscal labor. I doubt much is tougher than childbirth. Searcher |
Up | Down View Branch | ID# 172239 | ||
Questions and/or Subjects for Gen 38:27 | Author | ||
|
Leigh-Anne | ||
|
Leigh-Anne | ||
|
Searcher56 | ||
|
Searcher56 |