Prior Chapter | Prior Verse | Next Verse | Next Chapter | Next Book | Viewing NASB and Amplified 2015 | |
NASB | Genesis 17:1 Now when Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said to him, "I am God Almighty; Walk before Me, and be blameless. |
AMPLIFIED 2015 | Genesis 17:1 When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to him and said, "I am God Almighty; Walk [habitually] before Me [with integrity, knowing that you are always in My presence], and be blameless and complete [in obedience to Me]. |
Subject: Radioman - What did God say in Exo 6:3? |
Bible Note: Hi Tim :) Yes, for a certainty I agree with Is. 43:10. I also agree with the other texts I have quoted that tell us not interpretation but tell us there are indeed other gods. You cannot ignor other scriptures to make a point in your theology You merely conclude that these other gods are false gods thus not in actuality real gods at all. In all seriousnes is this sound reasoning? I also agree that ‘there is only One True God” as John 7:18,28 and John 17:3 tells us. And the NWT renders ha·´El´ as “the [true] God” in all 32 places where it occurs in Masoretic Hebrew text found in Codex Leningrad B 19A as presented in BHK and BHS in the singular, namely, in Ge 31:13; 35:1, 3; 46:3; De 7:9; 10:17; 33:26; 2Sa 22:31, 33, 48; Ne 1:5; 9:32; Job 13:8; 21:14; 22:17; 31:28; 33:6; 34:10, 37; 40:9; Ps 18:30, 32, 47; 57:2; 68:19, 20; 77:14; 85:8; Isa 5:16; 42:5; Jer 32:18; Da 9:4. The plural of ´el is ´e·lim´. In M ´e·lim´ occurs once preceded by the definite article, namely, in Ex 15:11, where it refers to other gods. It is a given that idols are false gods but nonetheless are gods to some people. In researching the Greek word for “true” (alethinos) on page of 158 of Vine’s Expository Dictionary of Old and New Testament Words we find that it says it can have one of several meanings, depending on the context and usage of the author or speaker. It can mean:"genuine, ideal, real. A) Of God in contrast to other gods, b) of Christ, c) God’s words, d) His ways, e) His judgments, f) His riches g) His worshippers, h) their hearts, I) the witness of the Apostle John j) the spiritural antitypical Tabernacle. Likewise with Baur-Arndt-Gingrich Greek English-Lexicon (BAGD), alethinos can mean:"genuine, real . . . Of God in contrast to other gods, who are not real . . . true in the sense of the reality possessed only by the archetype, not by its copies." Allow me to illustrate "reality possessed only by the original or as the BAGD puts it; archetype, not by its copies," consider John 1:9, where John says concerning Jesus, "The true light [to phos to alethinon] that gives light to every sort of man was about to come into the world" (compare 1Jo 2:8). Does this mean that Jesus' disciples (Mt 5:14) are "false" lights? No. It means they are not the original light, but copies of it, giving forth the light they received from Jesus. Similarly, when Jesus contrasted himself, "the true bread from heaven [ton arton ek tou ouranou ton alethinon]," with the manna that God gave the Israelites, did this mean the manna was not really food? (Joh 6:32-33) Surely he meant the manna was not food in the far more excellent sense that his life-saving sacrifice (his flesh-Joh 6:51, 54-56) would prove to be. The manna, and other earthly foods, give only temporary sustenance; they are but a copy of the reality possessed by the real food God gives. Notice the contrast made in Hebrews 8 between the "true tent" (tes skenes tes alethines) in verse 2 and the typical tent God commanded Moses to make. (verse 5; 9:9) In all these texts alethinos is contrasted, not with something "false," but is used to describe that which is the archetype as opposed to that which is a copy of the original. So being reasonable and reasoning on a matter we can come to accurate conclusions as I have shown. |