Bible Question (short): Why "miracles" instead of "wonders" |
Question (full): I noticed that the NASV uses the word "miracles" instead of "wonders" in Exodus 3:20. Most if not all other translations use "wonder" in that verse. Why did the NASV translators choose "miracles" here? If one uses such interpretative methods as the 'law of first mention' then miracle would start here. |