☰ Menu
bible.lockman.org
Home
|
Search
Lockman.org
About Us
About
Who we are
History
Who is Jesus?
Shop / Catalog
Digital
NASB 2020
NASB 1995
NASB 1977
Amplified
NBLA (Spanish)
LBLA (Spanish)
NASB
NASB
Amplified
LBLA
NBLA
Permissions
Bibles by the Case,
with free shipping
All New NASB 2020
- 44% off
Save 40% or more on Bibles now!
Limited quantities
Questions, answers, or notes on a Bible verse:
(i.e. Gen 1:1)
Read the Bible:
NASB
Amplified
Book Chap:verse
New Window
Translation:
NASB
Amplified
Search Range:
Bible
New Test.
Old Test.
Search word(s):
Search for your Bible question and answer here:
- Notes (no notes if red),
- Context
;
Viewing
NASB
and
Amplified 2015
Prior Book
Next Book
Prior Verse
Next Verse
Verse
Prior Chapter
Next Chapter
NASB
Eph 5:31
A
F
OR THIS
3778
REASON
473
A MAN
444
SHALL LEAVE
2641
HIS FATHER
3962
AND MOTHER
3384
AND SHALL BE JOINED
4347
TO HIS WIFE
1135
,
AND THE TWO
1417
SHALL BECOME
1510
,
1519
ONE
1520
FLESH
4561
.
AMPLIFIED
2015
Eph 5:31
F
OR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND HIS MOTHER AND SHALL BE JOINED
[and be faithfully devoted]
TO HIS WIFE
,
AND THE TWO SHALL BECOME
1
ONE FLESH
. [Gen 2:24]
Amplified 2015 Translator's Notes:
Literal renderings, alternate translations or explanations.
1
The bond between husband and wife supersedes all other relationships.
NASB Cross References:
Related verses.
A
Gen 2:24
For this reason a man shall leave his father and his mother, and be joined to his wife; and they shall become one flesh.
Hebrew-Aramaic & Greek Dictionary:
(#) is number of times this NASB word was translated from the original language.
Show verses containing
this Strong's number:
Greek
Heb.
444
anthrôpos
; prob. from
435
and
ôps
(eye, face); a man, human, mankind:--
any(1), anyone(1), child(1), enemy*(1), everyone*(1), fellow(1), friend(1), human(5), human judgment(1), human relations(1), king*(1), Man(89), man(232), man's(8), mankind(5), men(164), men's(2), nobleman*(1), one*(3), others(4), people(13), people*(1), person(2), persons(1), self(4).
473
anti
; a prim. prep., also a pref.;
over against, opposite,
hence
instead of,
in comp. denotes contrast, requital, substitution, correspondence:--accordingly(1), because*(4), instead(2), place(1), reason(1).
1135
gunê
; a prim. word;
a woman:--
bride(1), wife(71), wife's(1), wives(11), woman(96), woman's(1), women(33).
1417
duo
; a prim. num.;
two:--
both(1), forty-two*(2), pairs(2), twenty(1), two(124), two men(3).
1510
eimi
; a prol. form of a prim. and defective vb.;
I exist, I am:--
accompanied*(1), accompany*(2), am(138), amount(1), amounts(1), appear*(1), asserted*(1), become*(5), been(45), been*(1), being(26), belong(3), belonged*(1), belonging(1), belonging*(1), belongs(4), bring*(1), came(1), come(5), consist(1), crave*(1), depends*(1), do(1), done*(1), exist(3), existed(4), existed*(1), falls(1), found(1), had(8), happen(4), have(2), have come(1), lived(1), mean(1), mean*(2), means(7), meant(2), originate(1), owns(1), remain(3), remained(1), rest(1), sided(1), stayed(2), themselves(1), there(6), turn(1).
1519
eis
; a prim. prep.;
to
or
into
(indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result):--about(1), against(18), among(10), become*(5), before(2), before*(1), benefit(1), bestowed(1), beyond(1), beyond*(2), bring about(1), bring*(1), continually*(1), eliminated*(2), end(2), even(1), ever*(2), forever*(1), forward*(3), leading(2), leads(1), mine*(1), never*(1), next*(1), onto(2), over(1), perpetually*(1), reference(2), regard(3), relation(1), respect(2), result(3), resulted(2), resulting(10), sake(1), so(34), throughout(3), toward(23), until(4), view(3), why*(4).
1520
heis
(masc.) or
mia
(fem.) or
hen
(neut.); a prim. num.;
one:--
agreement(1), alike*(1), alone(3), common(1), detail(1), first(9), individual(2), individually*(1), lone(1), man(1), nothing*(1), one(282), one another(1), one man(2), one thing(5), one*(2), person(1), single(1), smallest(1), someone(2), thirty-nine*(1), unity(1).
2641
kataleipô
; from
2596
and
3007; to leave, leave behind:--
forsaking(1), kept(1), leave(4), leaves behind(1), leaving(3), leaving behind(1), left(8), left behind(1), left...behind(1), neglect(1), pulled free(1), remains(1).
3384
mêtêr
; a prim. word;
mother:--
mother(75), mother's(7), mothers(2).
3778
houtos,
hautê,
touto
; prob. from a redupl. of
3588,
used as a demonstrative pron.;
this:--
afterward*(3), especially(1), fact(2), follow*(1), here*(1), hereafter*(1), man(1), now*(1), one(2), one whom(1), partly*(1), person(1), present(1), same(1), so(1), so then*(1), so*(1), some(2), such(2), therefore*(16), these(179), these...things(1), these men(10), these people(1), these things(192), this(737), this man(56), this man's(2), this one(4), this reason*(1), this thing(2), this way(1), this woman(4), this*(1), this...thing(1), those(2), those things(1), very(3), very thing(2), who(2), whom(1).
3962
patêr
; a prim. word;
a father:--
father(348), father's(13), fathers(53), parents(1).
4347
proskollaô
; from
4314
and
2853; to glue to,
fig.
to cleave to:--
joined(1).
4561
sarx
; a prim. word;
flesh:--
bodily(1), bodily condition(1), body(2), earth(1), earthly(1), fellow countrymen(1), flesh(129), fleshly(4), life(3), man(1), mankind(1), nation(1), personally(1).
bible.lockman.org
Answered Bible Questions
Primary Bible Questions
(?)
Bible verses
About StudyBibleForum.com
The Lockman Foundation did not screen Postings. Postings are the opinions of others and may or may not represent a commonly held view.
StudyBibleForum.com Copyright © The Lockman Foundation 2001-2016
Permission to quote guidelines.