☰ Menu
bible.lockman.org
Home
|
Search
Lockman.org
About Us
About
Who we are
History
Who is Jesus?
Shop / Catalog
Digital
NASB 2020
NASB 1995
NASB 1977
Amplified
NBLA (Spanish)
LBLA (Spanish)
NASB
NASB
Amplified
LBLA
NBLA
Permissions
Bibles by the Case,
with free shipping
All New NASB 2020
- 44% off
Save 40% or more on Bibles now!
Limited quantities
Questions, answers, or notes on a Bible verse:
(i.e. Gen 1:1)
Read the Bible:
NASB
Amplified
Book Chap:verse
New Window
Translation:
NASB
Amplified
Search Range:
Bible
New Test.
Old Test.
Search word(s):
Search for your Bible question and answer here:
- Notes (no notes if red),
- Context
;
Viewing
NASB
and
Amplified 2015
Prior Book
Next Book
Prior Verse
Next Verse
Verse
Prior Chapter
Next Chapter
NASB
Acts 23:28
"And
A
wanting
1014
to ascertain
1921
the charge
156
for which
3739
they were accusing
1458
him, I
B
brought
2609
him down
2609
to their
1
C
Council
4892
;
AMPLIFIED
2015
Acts 23:28
"And wanting to know the
exact
charge which they were making against him, I brought him down to their Council (Sanhedrin, Jewish High Court);
NASB Translator's Notes:
Literal renderings, alternate translations or explanations.
1
Or
Sanhedrin
NASB Cross References:
Related verses.
A
Acts 22:30
¶ But on the next day, wishing to know for certain why he had been accused by the Jews, he released him and ordered the chief priests and all the Council to assemble, and brought Paul down and set him before them.
B
Acts 23:10
And as a great dissension was developing, the commander was afraid Paul would be torn to pieces by them and ordered the troops to go down and take him away from them by force, and bring him into the barracks.
C
Acts 23:1
Paul, looking intently at the Council, said, "Brethren, I have lived my life with a perfectly good conscience before God up to this day."
Hebrew-Aramaic & Greek Dictionary:
(#) is number of times this NASB word was translated from the original language.
Show verses containing
this Strong's number:
Greek
Heb.
156
aitia
; from
154; cause, reason:--
charge(1), charge against(2), charges(2), ground(2), guilt(3), reason(9), relationship(1).
1014
boulomai
; a prim. vb.;
to will:--
am(1), desire(2), desires(1), desiring(1), intend(1), intended(3), intending(1), like(1), planned(1), unwilling*(1), want(7), wanted(3), wanting(2), will(1), willing(3), wills(3), wish(1), wished(1), wishes(1), wishing(3).
1458
egkaleô
; from
1722
and
2564; to call in
(as a debt or demand), i.e.
bring to account:--
accused(4), accusing(1), bring a charge(1), bring charges against(1).
1921
epiginôskô
; from
1909
and
1097; to know exactly, to recognize:--
acknowledge(1), ascertain(2), aware(2), find(1), found(2), fully known(1), know(7), know fully(1), known(2), knows(1), learned(3), perceiving(1), realized(1), recognize(5), recognized(6), recognizing(1), take note(1), taking note(1), understand(3), understood(1), well-known(1).
2609
katagô
; from
2596
and
71; to bring down:--
bring...down(3), brought(1), brought...down(3), put(2).
3739
hos,
hê,
ho
; a prim. pron.; usually rel.
who, which, that,
also demonstrative
this, that:--
another*(8), any(1), because*(7), deeds*(1), just(1), just*(1), once*(1), one(11), one*(6), other(2), others*(2), same(2), since*(3), so(1), some(7), some*(8), someone(1), such(1), there(1), these(6), these things(3), thing(1), things(4), third(1), this(22), this is what(1), those whom(1), until*(1), what(101), what*(2), whatever(5), whatever*(28), when(9), when*(3), where(1), where*(2), which(404), while*(3), who(158), whoever(4), whoever*(51), whom(218), whomever*(6), whose(38), why*(3).
4892
sunedrion
; from
4862
and the same as
1476; a sitting together,
hence
a council,
spec.
the Sanhedrin:--
council(19), courts(2), supreme court(1).
bible.lockman.org
Answered Bible Questions
Primary Bible Questions
(?)
Bible verses
About StudyBibleForum.com
The Lockman Foundation did not screen Postings. Postings are the opinions of others and may or may not represent a commonly held view.
StudyBibleForum.com Copyright © The Lockman Foundation 2001-2016
Permission to quote guidelines.