Results 1 - 4 of 4
|
|
|||||
Results from: Notes Author: 1Cor13 Ordered by Date |
||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Muslims - Deut 18:15,18 | Deut 17:15 | 1Cor13 | 52709 | ||
This verse probably answers a popular saying among many Muslim friends that Deut 18:15,18 promises Mohammad, instead of Lord Jesus. They suggest that from among their brethren means from the Ishmaelites. | ||||||
2 | many Muslims say this promises Mohammad | Deut 18:18 | 1Cor13 | 52708 | ||
Seems that this verse, together with Deut 18:15, etc. are often quoted by our friends of the Islamic faith to the effect that Mohammad, and not Jesus, is the promised prophet (they say from among your brethren means from the Ishmaelites). When confronted with such saying, I think it's constructive to note the parallel Deut 17:15. | ||||||
3 | many Muslims say this promises Mohammad | Deut 18:15 | 1Cor13 | 52707 | ||
Seems that this verse, together with Deut 18:18, etc. are often quoted by our friends of the Islamic faith to the effect that Mohammad, and not Jesus, is the promised prophet (they say from among your brethren means from the Ishmaelites). When confronted with such saying, I think it's constructive to note the parallel Deut 17:15. | ||||||
4 | opinion in NET Bible (cf. www.bible.org) | Gen 1:26 | 1Cor13 | 124 | ||
what i meant is that, the translator of Genesis of the NET Bible thinks while some explain the use of "let us make..." in Gen 1:26 by "the plural of majesty", ie plural used to show majesty, the sentence structure grammatically disapproves such an explanation. further comments? | ||||||