Results 1 - 2 of 2
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Jake's Expository Notes | 2 Pet 1:2 | StJake | 95918 | ||
Although the greek word for "peace" has the expansive meaning listed in the Amplified text, one important sense is missing. Peace, or eirene (i-ray'-nay), is also peace between individuals, i.e. harmony, concord, [as restored through reconciliation]. | ||||||
2 | Jake's Expository Notes | 2 Pet 1:2 | Asis | 95950 | ||
Jake I have wondered that since Peter was an uneducated man and the apostle to the Jews whether he wrote his letter in Greek or in Hebrew or Aramaic. If in the latter then we are reading a transation of a translation. So then is anything lost or tilted. Peace in Hebrew is Shalom, shaw-lome; from ther Hebrew 7999 (shalam); safe, i.e. (figurative) well, happy, friendly; also (abstract) welfare, i.e. health, prosperity, peace:- do, familiar, fare, favour, friend, great, (good) health, (perfect, such as be at) peace (-able, -ably), prosper (-ity, -ous), rest, safe (ty), saute, welfare, (all is, be) well, wholly. Just wondering |
||||||
Down | |||
Questions and/or Subjects for 2 Pet 1:2 | Author | ||
|
StJake | ||
|
Asis | ||
|
DocTrinsograce |