Results 1 - 3 of 3
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Acts 8:37 omitted in some Bible Versions | Acts 8:37 | RAF | 152593 | ||
Why is Acts 8:37 in some verions and omitted in other versions? | ||||||
2 | Acts 8:37 omitted in some Bible Versions | Acts 8:37 | malley | 152594 | ||
Hi RAF Act 8:37 [And Philip said, "If you believe with all your heart, you may." And he answered and said, "I believe that Jesus Christ is the Son of God."] NASV Act 8:37 And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. KJV I am glad that it was not be omitted in the NASV. It seems like a very serious omission. I have been told that the Authorized KJV is the only Bible that Satan has not interfered with. Correct me if I am wrong. Best Wishes from Malley |
||||||
3 | Acts 8:37 omitted in some Bible Versions | Acts 8:37 | jlhetrick | 152598 | ||
Malley, I am not even close to being an authority on languages, translations, and specific reasons why certain things are the way they are in the various translations. Therefore, I am not necessarily trying to "correct" you as you invited someone to do if you were wrong. I do want to say this though (and invite correction from any who may be able to enlighten me further). If you read up on how the bible came to be in it's current form to include the various translations you will find that some of what is found in certain versions may not have been in the original writings of the original human authors, while something else may be missing. This is due to various reasons including damage and missing sections of earliest known documents that are translated from. There have also been things included in various translations that were added for clarification where literal translation into English (in our case) was unable to sufficiently relate the thought and intent of the author. Anyway, as I said, I am not the person to speak to specifics in this area. What I really wanted to express here is this. We know that in fact the Holy Spirit was the true author of scripture as He inspired men as to what to write. He did this why allowing those men to present His message while staying true to their own personalities which is clearly seen when reading the different authors. The key when studying from different versions is in knowing that God was in control of His word and what the various authors penned was under God's control. With this in mind it is safe to believe that God continues to be in control and have total authority over His word to include watching over translations. As with the original penning of His word, I believe God also uses man in the process and so those like you and me are thankful to those who have the calling and the time to thoroughly research translations as they come out and verify the accuracy and legitimacy of each. I would be careful not to assume (or believe what others tell you) that Satan has had any significant influence (if any at all) and/or control over God's word to include various translations that have been reviewed and accepted. What I get from the bible is that God looks at His word in the same way a parent might look at his/her child. Very protective and maintaining authority over it. Isa 55:11 So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it. One last thing, be careful in judging whether one version is more accurate unless we have research to support our position. For example, on the verse RAF had asked about, Act 8:37, find the following note interesting. The best authorities omit v. 37. (Scofield Reference Notes Hope this helps |
||||||