Results 1 - 3 of 3
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | I and the Father are one, and One who | Jon 4:2 | mark d seyler | 153253 | ||
Hi Ray, What would be the difference between the NKJ and the NASB on this last phrase of Jonah 4:2? I just don't see how capitalization or non-capitalization of "one" changes the meaning of the verse. Is not Jonah speaking to and of God in either instance? Ray, what does this text say in the NKJ that it does or does not say in the NASB? Love in Christ, mark |
||||||
2 | I and the Father are one, and One who | Jon 4:2 | Ray | 153271 | ||
Hi Mark, Thank you for your interest in the question. The capitalization of "One" of course shows the word as speaking of the Deity. The idea is whether God loses His deity if He relents concerning calamity. Is He somehow not God because He can change His mind or regret that He had done something [like making man in the first place]? 1) The idea of Numbers 23:19 is that God is not a man. ****** Numbers 23:19b, "...not a man, that He should lie, Nor a son of man, that He should repent; Has He said, and will He not do it?..." 1 Samuel 15:29 [correcting a typo in my original question] says that the Glory of Israel will not lie or change His mind; and Numbers 23:19 says, "not a man, that He should lie, Nor a son of man, that He should repent." Do we not want to capitalize the "Glory" of Israel? Even the KJ has "the Strength of Israel". God is not a man. But I believe that He came in the likeness of men and in appearance as a Man. 2) God is not a son of man; but when He came to earth He was rightly called the Son of Man. Does capitalization matter? You tell me more of your thoughts on the matter. From the heart, Ray |
||||||
3 | I and the Father are one, and One who | Jon 4:2 | mark d seyler | 153296 | ||
Hi Ray, Well, I have to differ with you about what capitalization means in the Bible. If a noun or pronoun is capitalized, other than according to the standard rules of capitalization, it means that the translators of that particular version chose to use capitalization to express their understanding of what the text is saying. If capitalization is not used, it does not neccesarily mean that the translators did not think the word referred to God, but rather that the did not choose to express their understanding via capitalization. You wrote "The capitalization of "One" of course shows the word as speaking of the Deity." Capitalization does not show this word as speaking of Deity. Context shows it is speaking of Deity, because Jonah is speaking of God! This is true whether is is capitalized, not capitalized, or somewhere in between. I read Bible translations because I can't read the original languages. My purpose for reading a translation is to learn as much as possible the original Word God directed. Since the original languages did not use capitalization, capitalization is not a part of the Word of God, therefore I ignore capitalization in the Bible, and look to context and usage to understand what it is saying. Personally, I find the idea of God "losing His deity", well, frankly, it seems blasphemous. If I thought God could lose His deity, how would He even be God? God is eternal, holy, and righteous, and any concept I may have that would indicate that He could be any other way is flat out wrong. Love in Christ, MarK |
||||||
Up | Down | |||
Questions and/or Subjects for Jon 4:2 | Author | ||
|
chikoo | ||
|
Ray | ||
|
mark d seyler | ||
|
Ray | ||
|
mark d seyler | ||
|
Ray |