Results 1 - 4 of 4
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | God refers to himself as "The great I Am | Ex 3:14 | Tara1 | 114051 | ||
Part 3 meaning (and being so accented), and not being a mere copula In neither is there any possibility of inserting an emphatic ego. So the emphatic ords used by Jesus in the passages referred to above are perfectly natural in their contexts, and they do not echo the words of Exodus 3:14 in the normally quoted Greek version. Thus they are quite unlikely to have been used in the New Testament to convey that significance, however much the modern English versions of the relevant passages, following the form of the Hebrew words, may suggest it. 1 I have seen one such speaker try to impress his audience by writing the words on a blackboard, only to demonstrate that he was ignorant of even the simplest details of Greek. 2 Its position is unemphatic, but the degree of emphasis could be reduced by its omission, which would make no difference to the meaning. The omission of the copula is quite common in Greek, especially, but not exclusively, in the third person. 3 The fact that this is a reported statement, in a hoti clause, does not affect the grammar, but only the degree of emphasis. 4 In translation, if as is likely, the original reply was the equivalent in Aramaic. 5 Note that with this meaning the verb is differently accented in Greek E)GW\ E)MI/ instead of E)GW E)IMI ). 6 For the construction see K. L. McKay, A New Syntax of the Verb in New Testament Greek: An aspectual approach (Peter Lang, 1994), 4.2.4. 7 For extensive modern discussion of the problems of interpretation see Brevard S. Childs, Exodus: A Commentary (OTL, SCM, 1974) and John 1. Durham, Exodus (WBC 3, Word, 1987). See also Martin Noth, Exodus (OTL, SCM, 2nd ed. 1966); U. Cassuto, Commentary on the Book of Exodus (Magnes Press), 1. P. Hyatt, Exodus (NCB, Oliphants, 1971); Alan Cole, Exodus (TC, IVP, 1973); J. W. Wevers, Notes on the Greek Text of Exodus (Scholars Press, 1990). 8 As Noth mentions in a footnote. 9 Cf. the Vulgate translation of 14b: Qui est misit me ad vos. 10 English has lost the full range of inflections, and the relative pronoun is now treated as if it were always third person. Tara1 |
||||||
2 | God refers to himself as "The great I Am | Ex 3:14 | flinkywood | 114054 | ||
Tara1, who is Jesus Christ? Colin |
||||||
3 | God refers to himself as "The great I Am | Ex 3:14 | Tara1 | 114066 | ||
Hi Colin, Presumably you desire me to commit myself to a response that defies your definition of Christ's divinity. I hope I'm mistaken. I understand what the divinity of Christ is and unquestionably believe it since the Bible unequivocally teaches it. If indeed your understanding of Christ’s divinity is distorted that’s not my problem now is it? Likewise, if my understanding of Christ’s divinity is distorted, that’s not your problem. 1 Pet 3:8 tells you and me “Why, even Christ died once for all time concerning sins, a righteous [person] for unrighteous ones, that he might lead YOU to God, he being put to death in the flesh, but being made alive in the spirit.” Therefore Jesus Christ is now a divine spirit who resides in the heavenly realm and died so as to lead you and me to God. I think that is simple to understand, don’t make it difficult. John 3:16 is one of the most well known verses of the entire Bible and plainly states that God loved the world so much that he gave his only-begotten Son, in order that everyone exercising faith in him might not be destroyed but have everlasting life. This I believe with all my heart mind and soul and hope to God you do too. Tara1 |
||||||
4 | God refers to himself as "The great I Am | Ex 3:14 | flinkywood | 114068 | ||
Tara, Do you agree that the Bible unequivocably teaches that Jesus Christ is uncreated and eternal? Colin |
||||||