Results 1 - 3 of 3
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Mat 5:27-28. Adultery. | Prov 5:1 | ebrain | 178656 | ||
Hi Mark. Thank you for your post. What is important here is not so much the Greek translation of what Jesus said, but rather His Teaching, what He wished to convey. It is clear to me that He is saying that from the Divine point of view, thinking about it is just the same as actually doing it. The word translated "Lust", used in this verse indicates what is in a man's mind when he is looking at a woman, Which state of mind God judges as being the same as if the man had in fact commited adultery with her. It makes no difference how you interpret the Greek word used, it's meaning in this passage of Scripture is exactly as I have indicated above. To suggest that Jesus did not use the right word, is an insult to Him. To say that the Holy Spirit translated the word used by Jesus with the wrong Greek word, is to insult the Holy Spirit. If as you say the Greek NT, is inspired by the Holy Soirit, then please explain the following At Matthew 26:64 Jesus's words are given as "You have said so", at Mark 14:64, as "I AM", and at Luke 22:70, as "You say that I am". Has the Holy Spirt made a mistake, or is it human error ?. At Matthew 20:20, it is the Mother that asks, whereas at Mark 10:35, it is the Sons that ask. Al four Gospels have different versions of , "the inscription above His head", see Matt27:37. Mark 15:26, Luke 23:38, and John 19:19. Every blessing. Edwin. |
||||||
2 | Mat 5:27-28. Adultery. | Prov 5:1 | mark d seyler | 178748 | ||
Hi Edwin, I do believe that the Greek New Testament was inspired, not just the general ideas expresses, but the specific words and word forms used, by the Holy Spirit. This is, as you have also said, true of the autographs, but not so of the copies and translations. I will be happy to look at the passages you have asked me about. Matthew 26:64 Jesus said to him, You said it. I tell you more. From this time you shall see the Son of Man sitting off the right hand of power, and coming on the clouds of the heaven. Mark 14:62 And Jesus said, I AM! And you will see the Son of Man sitting off the right hand of power, and coming with the clouds of the heaven. Luke 22:67-69 If you are the Christ, tell us. And He said to them, If I tell you, you will in no way believe. And also if I ask, in no way will you answer Me, or let Me go. From now on the Son of Man will be sitting at the right of the power of God. And they all said, Then are you the Son of God? And He said to them, You say it, because I AM! The chief priests had asked Jesus if He was the Christ, the Son of the Blessed. He answered them saying all of these things. “If I tell you, you will not believe, and if I ask, you will not answer or let me go.” “You say it, because I AM.” “After this you will see the Son of Man sitting at the right hand of the power of God, and coming on the clouds of heaven.” While there are minor differences in word order, and not every account is a full account, I don’t see any conflicts. The only account that has timing indicators is Luke’s, as he records a conversation. Matthew and Mark record their question, and Jesus’ response. Mark, for instance, says Jesus said these things, and I believe He did. Mark doesn’t say that this was all Jesus said. If he had written that, there would be a conflict. He doesn’t say that Jesus first said “I AM”, and then said the rest. He simply says Jesus said these things. So I don’t see a conflict with these passages, just that you can gain a greater sense of what happened there that day by reading all the accounts. Matthew 20:20 Then the mother of the sons of Zebedee came near to Him, along with her sons, worshipping, and asking something from Him. Mark 10:35 And coming up to Him, James and John, the sons of Zebedee, said, Teacher, we desire that whatever we may ask You would do for us. Now, this may seem foolish to you, but this is how I approach Scripture. What prevents both of these from being true? When Jesus responded to their question, He addressed His remarks to the sons: Matthew 20:22 But answering, Jesus said, You do not know what you ask. Are you able to drink the cup which I am about to drink, and to be baptized with the baptism with which I am to be baptized? They said to Him, We are able. Mark 10:38 But Jesus said to them, You do not know what you ask. Are you able to drink the cup which I drink, and to be baptized with the baptism I am baptized with? I don’t doubt but that James, John, and Mom were all in agreement her, and the may well have each voiced the same request. All three come up asking Jesus for something, and He says to them all, “what do you want me to do?” I don’t see a conflict here either. Regarding the inscription posted on the cross: Mat 27:37 And they put up over His head His charge, it having been written: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS. Mar 15:26 And the inscription of His charge was written over Him, THE KING OF THE JEWS. Luk 23:38 And also an inscription was written over Him, in Greek and Latin and Hebrew letters: THIS IS THE KING OF THE JEWS. Joh 19:19 And Pilate also wrote a title and put it on the cross. And having been written, it was: JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS. Would not the inscription then have read “This is Jesus the Nazarene, the King of the Jews”? If it had, then each account is correct. So this is how I approach such things. I begin with the presupposition that each is true, and then reconstruct the scene using what each has told us. Love in Christ, Mark |
||||||
3 | Mat 5:27-28. Adultery. | Prov 5:1 | ebrain | 178866 | ||
Hi Mark. Here is a response to a part of your post, I hope to deal with the rest another time. In reply let me advise you that sometimes my motive in submitting posts is not so much to express a point of view, or explain a doctrine, as to provoke a discussion. I have no problem with the three extracts above, Matthew , Mark, and Luke are all saying the same thing, in that Jesus is saying that He is indeed the Messiah. He could have said "I AM", as Mark indicates, but then we would have missed the real meaning of His response which the other Gospel writers reveal. In other words, what He is telling them is "You know very well who I am, you know that I am the Christ, I know exactly what you have said in private behind closed doors, which is why my reply was spoken in the past tense, "It is as you have said". The Lord bless you. Edwin. |
||||||