Results 1 - 2 of 2
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Why one word for wind and spirit? | Ps 51:10 | wdc | 2001 | ||
I don't know if I can word this correctly, but my question is, isn't there another word for spirit besides wind, the Hebrew word ruwach meaning wind. Even in the N.T. the word for spirit is wind or breath. When they were talking everyday and some one said something about the Spirit of God, did he say the (ruwach) wind of God, and then when a storm came up, did he say the (ruwach) wind is blowing? I know this sounds dumb, but I'll never know if I don't ask. |
||||||
2 | Why one word for wind and spirit? | Ps 51:10 | kalos | 2006 | ||
In the Greek NT, the one word "pneuma" is variously translated "wind" or "breath" or "Spirit". " 'pneuma' (sorry, not capitalized in the Greek) primarily denotes 'the wind'; also 'breath'; then, especially 'the spirit,' which, like the wind, is invisible, immaterial and powerful" (p. 593, Vine's Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words, Nashville: Thomas Nelson Inc., 1984). See Vine's for a much more complete answer than I could possibly provide in this limited space. | ||||||