Results 1 - 3 of 3
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | "and there is is none besides You." OK? | 2 Sam 7:22 | Ray | 12269 | ||
Hi Nolan, It's great thinking of these things with you. Two things before I continue. You had said from your sources, that the plural and the article were factors for the upper case translation but you mentioned lowercase in your last post. Also, you mentioned "no" as an article; which I question. When I think of a no god I think of no god at all. Exodus 20 says "Thou shalt have no other gods before Me." It would be interesting to look at the times where it is written "Besides Me there is no God" and compare it to our verse here from 2Samuel. 2 Samuel 7:22 should also be compared to 1 Chronicles 17:20 where this same prayer is recorded. In fact Nolan, you are familiar with my "brain teaser"; take a look at these prayers along with John 17. Another passage that I looked at originally was Isaiah 45:21 and the context in the verse before it was about praying to a god who cannot save. Thus, I would not be surprised if this "no other god besides Me" would also be appropritate. And also we cannot save ourselves for continuing in Isaiah 47:8-10 we find those who say in their hearts and in their security, "I am, and there is no one besides me." |
||||||
2 | "and there is is none besides You." OK? | 2 Sam 7:22 | Makarios | 12376 | ||
Greetings Ray, my dear Brother in Christ! Yes, I agree! We have learned a lot together in our 'ongoing studies' of capitalization.. :) I am sure, my friend, that you of course mean no harm at all in studying the specific 'quirks' and reasonings behind different translations, and these studies have shed much light on the 'philosophies' of the usage, presentation or the reference to God throughout our English Bibles, namely, the NASB, NKJV and the Amplified. :) You mentioned 1 Chronicles 17:20, where the NASB, NKJV and Amplified all capitalize "God" and "You", which I agree is the same exact thought as expressed in 2 Samuel 7:22.. And Isaiah 45:21 is also interesting in light of this thought, since all three translations that we are using to study (that place special emphasis on capitalization) have capitalized "God", "Me" and "Savior" here. However, the word 'one' in Isaiah 47:8-10 is not capitalized in any one of the translations, which leads me to believe that a different meaning is implied here by the context. Yes, I will indeed look at your 1 Chronicles 17:20 thread! :) Ray, your studies are always interesting to read and encouraging to me since I know that you are studying the Word with such depth! Keep up the excellent studies, my friend! Your Brother in Christ, Nolan |
||||||
3 | "and there is is none besides You." OK? | 2 Sam 7:22 | Ray | 12574 | ||
Hi Nolan, I appreciate your work in studying the Hebrew with me. I wonder if you became interested in studying the places where it says "Besides Me there is no God". I am interested in the differences in the Hebrew words of these passages for I believe that the arrangement of "Besides Me" being first, allows the introduction of that important article that we spoke of earlier. I may have to explain better what I mean; later if necessary. We spoke earlier of how Savior is capitalized in Isaiah and I'm thinking now of Isaiah 43:11. Here the besides Me is in the last part of the phrase but I see no reason what it should not be capitalized. Isn't it great to know that "there was no strange god among you." Isaiah 43:12 Later, Ray P.S. As far as Isaiah 47:8-10 is concerned, I never would consider capitalizing the words of that phrase. |
||||||