Results 1 - 3 of 3
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Author: pomegranate Ordered by Date |
||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Shamayim - why heavens, not two heavens | Gen 1:1 | pomegranate | 6787 | ||
Hi Tim, Thanks for the reply... I was also aware of hamayim (water) being a dual noun. The nature of the dual with water seems very apparent to me as literal, because in "day" two, God seperates waters. Two waters to be exact, the waters above and the waters below... Obviously what makes the noun "dual" is the suffix transliterated as "im" (Yod, Mem)... Now what about Elohim, that is obviously a dual noun correct? Personally, I am beginning to believe that dual nouns are a very important part of understanding... Thanks again. pom |
||||||
2 | Shamayim - why heavens, not two heavens | Not Specified | pomegranate | 6770 | ||
For the Hebrew buffs out there: Gen1:1-"In the beginning God created the heavens and the earth." The Hebrew word for heavens is "shamayim," a dual Hebrew word...My question: Why is it translated into English as "heavens" plural, instead of TWO heavens since that is what dual means, TWO? Would it be wrong to say "In the beginning God created TWO heavens and the earth?" | ||||||
3 | Shamayim - why heavens, not two heavens | Gen 1:1 | pomegranate | 6773 | ||
For the Hebrew buffs out there: Gen1:1-"In the beginning God created the heavens and the earth." The Hebrew word for heavens is "shamayim," a dual Hebrew word...My question: Why is it translated into English as "heavens" plural, instead of TWO heavens since that is what dual means, TWO? Would it be wrong to say "In the beginning God created TWO heavens and the earth?" | ||||||