Results 1 - 4 of 4
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Author: joyfulmom Ordered by Date |
||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Why translationed "who are and who were? | Rev 11:15 | joyfulmom | 154638 | ||
Upon closer study of the verse I should have looked more closely at the grammatical set-up of the NASB compared to NIV or KJV. I could have answered my own question. Thanks for the input. | ||||||
2 | Why translationed "who are and who were? | Not Specified | joyfulmom | 154568 | ||
Why is Revelations 11:17 translated with the plural form of "to be"? I can't find another Bible translation rendered that way, or rendered that way in any other verse with the phrase "who were and who are" instead of "who was and who is" | ||||||
3 | Why translationed "who are and who were? | Rev 11:15 | joyfulmom | 154588 | ||
Why is Revelations 11:17 translated with the plural form of "to be"? I can't find another Bible translation rendered that way, or rendered that way in any other verse with the phrase "who were and who are" instead of "who was and who is" | ||||||
4 | Why translationed "who are and who were? | Rev 11:17 | joyfulmom | 154579 | ||
Why is Revelations 11:17 translated with the plural form of "to be"? I can't find another Bible translation rendered that way, or rendered that way in any other verse with the phrase "who were and who are" instead of "who was and who is" | ||||||