Results 1 - 2 of 2
|
|
|||||
Results from: Answered Bible Questions, Answers, Unanswered Bible Questions, Notes Ordered by Verse | ||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
1 | Is Your Modern Translation Corrupt? | 2 Tim 3:16 | GeorJoy | 90003 | ||
My goodness! I wonder if the Pharisees did not have this same discussion? I would ask. "What is the second greatest commandment"? What is there beyond ones fulfillment of this commandment that is worthy of study? Is it likely that it was misinterpreted? When I get this one perfected, I may consider seeking the perfection of another of my shortcomings; Comparitively; Not the least of which is the "mote" in the eye of those who would waste thought on such things as these. By the way; On a seemingly contradictory note, I like the NIV for obvious reasons. The Lord showed it to me shortly after its first full printing when, not knowing there was even another version in existence, I informed him that I couldn’t understand the KJV, and that there must be something out there that I could understand. He promptly satisfied my sincere desire. I also like the KJV “for obvious reasons;” Probably, primarily the same as others who were raised with it. Also because it helps to clarify questions I may have with specific scripture or thought in the NIV. I also like, and occasionally use for clarification purposes “The Interlinear Bible, Hebrew, Greek, English,” with the KJ2 version along the sideline, which anyone who is familiar with will know the obvious reason. I’d say that the KJV has stood the “test of time,” and that faith means more than all the words of all the so called scholars… George |
||||||
2 | Is Your Modern Translation Corrupt? | 2 Tim 3:16 | kalos | 90015 | ||
Is the KJV truer to the original manuscripts than the modern critical Greek texts and their underlying textual traditions? - - - - - - - - - - "We are back to the absurd view that the KJV is the Bible of Paul and the apostles." - - - - - - - - - - 'STATEMENT DB015 'A Summary Critique: New Age Bible Versions G. A. Riplinger (A. V. Publications, 1993) by H. Wayne House 'Riplinger's book 'goes beyond previous works, however, by developing a conspiracy theory for the KJV-only view. Author G. A. Riplinger believes that lying behind modern versions (especially the NASB and NIV, apparently) is New Age influence.' (...) 'Riplinger rejects [the] earlier manuscripts and urges us to return to the Bible of the precritical era. 'If there is anything good to say about Riplinger’s New Age Bible Versions (hereafter NABV), it is that the book is not any longer than it is and that the foolishness of its various claims are transparent when one takes the time to study them... 'NABV is replete with logical, philosophical, theological, biblical, and technical errors. Riplinger lacks the proper training to write this book (her MA. and M.F.A. in “Home Economics” notwithstanding). Many of her errors arise from a lack of understanding of Old and New Testament textual criticism as well as biblical and theological studies...She hesitatingly admitted that she really could not read Greek. '...Simply comparing the KJV with the NIV and NASB through endless charts does not prove a thing. She needs to demonstrate that the specific translations she accepts are really better textual renditions than the alternatives she rejects, rather than merely assuming the superiority of the majority text type or the KJV. (...) 'The bottom line in Riplinger’s mind is that the King James Version of 1611 is alone the Word of God. Anything prior to or after that specific translation is in some measure not really the Word of God. We are back to the absurd view that the KJV is the Bible of Paul and the apostles. 'A volume the size of NABV would be required to point out Riplinger’s misunderstanding of theology, translation technique, and her fascination with New Age conspiracy and its association with modern versions. This book will cause a temporary stir. Hopefully, however, most Christians will recognize NABV as an ill-begotten book and will turn back to a study of the Word of God in the language of the people today. In so doing they will fulfill the prayers of godly translators of centuries past, including the very ones who translated the King James Version of the Bible.' ____________________ [This article has been edited to fit here. To read the entire article, see (www.equip.org/free/DB015.htm)] |
||||||