Results 161 - 180 of 3447
|
||||||
Results from: Notes Author: Searcher56 Ordered by Date |
||||||
Results | Verse | Author | ID# | |||
161 | Translation/Study of Jude | Jude | Searcher56 | 218613 | ||
God's day to you, fallen4shell, and welcome to the SBF, I would say Tim, knows Greek and Hebrew better than most at the SBF. He did go to seminary and is a pastor. While some of the NT may have been written in Hebrew, to say there were errors in translation is dangerous. Nonetheless, you saying "the punctuation is moved" makes me wonder how much you study. There was no punctuation in the orginal, neither were there verses or chapters. Who were angels(messengers) that were not believed? It is plural, so cite Scripture. What was their first estate? Where is their own habitation? Searcher |
||||||
162 | number 5 means in the bible. | 1 Sam 17:40 | Searcher56 | 218579 | ||
God's day to you, Makarios, Is five ALWAYS the number of God's grace or His gift to man? What happened on Day 5 of Creation? Thne these verses have the number 5 ... Gen 14:9; Num 7:17; Jos 10:5; Jud 3:3. I thhink we a forcing Scripture even in the verses you presented. One stone killed Mr. G and it wasn't the stones but David's faith. There were also 2 fishes. The tabernacle had other numbers and was temporal. "How could one chase a thousand, and two put ten thousand to flight" (Deu 32:30) Searcher |
||||||
163 | Why is this verse here? | Luke 6:40 | Searcher56 | 218547 | ||
I think you are saying they are related (which I see in my note to nthnobdvs) ... They are both relating the truth as far as what Christ said, but not in the events that we see related in the bible. and not here ... What I am saying is that all of the words spoken by Jesus are true, they just don't fit together as one teaching by Jesus |
||||||
164 | Why is this verse here? | Luke 6:40 | Searcher56 | 218541 | ||
God's day to you YenIsaRap Are these verses related or not? You appear to take both views. I am so confused. Searcher |
||||||
165 | Why is this verse here? | Luke 6:40 | Searcher56 | 218540 | ||
God's day to you, nthnobdvs, I look at how the part fits in the whole. Remember the verse and chapter breaks are not inspired, neither are the puncuation marks. I do use the verses and chapters usually. Most of them are placed well. There is also the context of the rest of the Bible. When looking at the (Synoptic) Gospels, we see that there are times when the context for a teaching or event aren't the same. So it can get confusing ... like this passage. It is about the Pharisees being - 39 The blind leaders (Matt 15:14 context - Heartless Potty Mouths) - 41-42 The blind judges (Matt 7:3 context - Focus on the little things) - 43-44 Fruit is known (Matt 7:16-20 context - false prophets) - 45 ... back to Heartless Potty Mouths ... It takes time, but I believe it is all related. Not sure how verse 40 fits, which is about His disciples (Matt 10:24, John 15:20) Stay - ask questions, share your thoughts. Let us learn from each other. Searcher |
||||||
166 | Women are to be silent? | NT general | Searcher56 | 218403 | ||
God's day to you, justme, Steve asked ... 6. Can a Scripture passage be applicable only to a particular culture? My question to you is ... How do we know if any directive, warning, promise ... is cultural? If there is a warning based on an activity in a culture, can it be applied today? You went to sem - what were you taught? What to do believe? Searcher PS I do know how to support women being preachers Bibically, tho I don't support it. |
||||||
167 | Who should baptize? | Acts 2:41 | Searcher56 | 218212 | ||
John, my isssue that there is a delay in baptism after salvation. I think it should be right away. I don't know why the ministers don't believe the person and want to make sure. The only one who was delayed to get the water treatment was Paul (Act 9:9-18). Searcher |
||||||
168 | Who should baptize? | Acts 2:41 | Searcher56 | 218210 | ||
God's day to you, again, John, I have an issue with the delay in baptism ... "to make sure the person is saved" is one reason ... yet the new Christian is allowed to take communion. Searcher |
||||||
169 | Who should baptize? | Acts 2:41 | Searcher56 | 218205 | ||
God's day to you, John, On the issue of baptism, I have adjusted what I believe, even while a member of the SBC church. There are several words I looked at: Baptismos (Strong's 909) is translated washing (Mar 7:4) and washings (Heb 6:2, 9:10). Baptisma (Strong's 908) is translated baptism. I wonder about "baptism of repentance" in Mark 1:4 and other passages. Baptizo (Strong's 907), the root of the above, is usually translated some form of baptize ... it is translated ceremonially washed (Luke 11:38). It is washing. - Luke 3:16 tells us Jesus will baptize with the Holy Spirit and fire. Do we force that to be immersion? - How do we deal with Romans 6:3 and other passages that are not about the physical baptism. Is that immersion? It is a change, like when you dye eggs. You DIP them, since there is much water. 6:3 Baptized into Jesus Christ - 6:3 Baptized into his death 6:6 Crucified with Him -6:6 Body of sin destroyed 6:4 Christ raised from dead - 6:4 Walk in newness of life 6:5 In the likeness of His death - 6:5 In the likeness of his resurrection 6:11 Dead unto sin - 6:11 Alive unto God -Acts 8:38 says “they both went down into the water, Philip as well as the eunuch, and he baptized him” … explain immersion with that. I think both of them were dipped, as Philip baptized. Baptizo is a derivative of Bapto (Strong's 911) which is translated dip (Luk 16:24, Joh 13:26) and dipped (Rev 19:13). So I think it is dipping into the water, if there is much water … but if there isn’t enough it is a washing, which the dipping does anyway. Searcher |
||||||
170 | Who should baptize? | Acts 2:41 | Searcher56 | 218203 | ||
God's day to you, lionheart, That is very possible. Thank you. I get baptized, then in turn baptized someone else. They must have used the pools in Jerusalem. Searcher |
||||||
171 | Is Noah''s flood a Baptism of the Earth? | NT general | Searcher56 | 218181 | ||
John, I was kneeling as I typed. ;-) ... most say stand eveb if that are sitting. Steve | ||||||
172 | Is Noah''s flood a Baptism of the Earth? | NT general | Searcher56 | 218179 | ||
John, I kneel corrected. It is a typo. Thank you for pointin that out. Searcher |
||||||
173 | Is Noah''s flood a Baptism of the Earth? | NT general | Searcher56 | 218173 | ||
God's day to you, John, Noah's flood a Baptism of the Earth may be thought of here ... 1 Peter 3:20-21 who once were disobedient, when the patience of God kept waiting in the days of Noah, during the construction of the ark, in which a few, that is, eight persons, were brought safely through the water. Corresponding to that, baptism now saves you--not the removal of dirt from the flesh, but an appeal to God for a good conscience--through the resurrection of Jesus Christ, ... but the earth was baptism, since all the earth died, expect for Noah plus 7. Searcher |
||||||
174 | Is Desiderata in the Bible? | Romans | Searcher56 | 217944 | ||
God's day to you, Doc, my fine brother, I agree. You understand me well. I don't rely on any translation. I believe in the Bible. I wanted to see if the word desiderata or another part of speech relating to that word, in the Bible. Searcher |
||||||
175 | Is Desiderata in the Bible? | Romans | Searcher56 | 217927 | ||
God's day to you, savedsince1980, You rely/ believe on Wikipedia? I rather look at a Latin-to-English/English-to-Latin Dictionary I looked at others. What is present is from http://ablemedia.com/ctcweb/showcase/wordsonline.html desiderata -um, ADJ means desired, longed for, sought after; missed (the dead), regretted; The following adjectives are related/ mean the same thing desideratus, desideratior -or -us, desideratissimus -a -um I believe the noun form is desiderium, desideri(i), which means favorite, object of desire; pleasure, that desired/needed; petition, request; Then I looked at the Latin Vulgate for the word desiderataand found none. But I found desiderium. I went to http://www.jesus.org.uk/bible/Italian/45/1 to do my search There are 23 verses. Some were hard to figure out what the English word was. Desiderium is found in the following verses, in Proverbs, where the Hebrew word is ta'avah -Proverbs 10:24 quod timet impius veniet super eum desiderium suum iustis dabitur The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted. -Proverbs 11:23 desiderium iustorum omne bonum est praestolatio impiorum furor The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked iswarath -Proverbs 13:12 spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life. -Proverbs 13:19 desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mala The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil. Desiderium is found in the following verses, where epithumia is the Greek word -Galatians 5:16 dico autem spiritu ambulate et desiderium carnis non perficietis But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh. - Philippians 1:23 coartor autem e duobus desiderium habens dissolvi et cum Christo esse multo magis melius But I am hard-pressed from both directions, having the desire to depart and be with Christ, for that is very much better; I used Strong’s to look up the Hebrew/ Greek words. It is interesting that like other translations, there is not consistency. Desiderium is not always ta'avah, and vice versa. Searcher |
||||||
176 | Luke 21:32 "geneav" translated in AMP? | Prov 30:6 | Searcher56 | 217926 | ||
God's day to you, YenIsaRap, I don't have a problem with you providing information. You did an excellent work. My question was to hopefully get Vintage to dig a little deeper, as you did. I also interject. I hope you stay arounf - ask questions and share what our Lord has shown you. Searcher |
||||||
177 | Luke 21:32 "geneav" translated in AMP? | Prov 30:6 | Searcher56 | 217918 | ||
God's day to you, Vintage68, Were you aware that the word for generation in Matthew 3:7, 12:34, 23:33 is gennema and is translated fruit (Mat 26:29)? It is dangerous to "let scripture speak" by using English, in this case. Look at rhe Greek. Tell us the difference between the words translated generation in Luke 21:32 and Matthew 3:7, 12:34, 23:33. Searcher |
||||||
178 | Why does Jesus have mercy on Demons? | Mark 5:13 | Searcher56 | 217898 | ||
God's day to you, savedsince1980, In your OPINION was Mark 1:34 before Mark 5:1-19, the latter being the time when He gave the demons permisson to go into swine? In your OPINION was their time up? Also, why in your OPINION didn't He always cast out demons the same way? Finally, which of the questions did you answer? Searcher |
||||||
179 | Using the word Lucifer | Is 14:12 | Searcher56 | 217844 | ||
God's day to you, my brother Makarios, Thank you for adding more sources to what I posted, 217715 and 217716. I was not aware of all this a week ago. While it is external study, it helps me as I read/study/mediate on Scripture and now can defend what I believe. It is more than my opinion ... it is as close to the facts as we have. Searcher |
||||||
180 | Using the word Lucifer | Is 14:12 | Searcher56 | 217832 | ||
God's day to you, Tim, There are some sources I listed in post 217716. I said "When King James Version was translated, I believe the Masoretic Hebrew text was not the only source for the Old Testament. I think the Latin Vulgate was also used. One reason is Lucifer is not a Hebrew, or even an Aramaic or Greek name." Since it is Saturday, I decided to look at chrurh history and the translations, up to King Jimmy. While the Bible was translated into many languages, the church, the Roman Catholic, said Latin only around 600. However, some men didn't obey: 1384: Wycliffe 1516: Erasmus (Greek-Latin NT) 1522: Martin Luther (NT - German) ... Now we see the English versions 1526: William Tyndale (NT) 1535: Myles Coverdale 1537: Tyndale-Matthews 1539: The "Great Bible" 1560: The Geneva Bible 1568: The Bishops Bible 1609: The Douay (OT) (1582) Rheims (NT) 1611: The King James Bible Source: http://www.greatsite.com/ and select English Bible History I posted I found the 8 translations use Lucifer in Isaiah 14:12: The New King James Version The King James Version (KJV) The Douay-Rheims The Message The Darby Translation Webster's Bible Translation The Latin Vulgate Third Millennium Bible Only two translations, Latin Vulgate and Douay, before the KJV used the Latin Lucifer. The Douay was entirely from the Latin Vulgate ... "diligently compared with the Hebrew, Greek, and other editions in divers languages". Source: http://www.catholicfirst.com/bibledrv.cfm The work was *highly* influenced by the church. I wonder how much influence those on the Continent (Roman Catholics), where Douay-Rheims was translated had on the KJV, even tho they were Protestant? Searcher |
||||||
Result pages: << First < Prev [ 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ] Next > Last [173] >> |